Los exploradores cruzaron el río a caballo.
勘探者们骑马穿越河流。
ríos grandes y pequeños
www.francochinois.com 版 权 所 有Los exploradores cruzaron el río a caballo.
勘探者们骑马穿越河流。
El bosque se extiende desde el río hasta la ciudad.
森林从河流一直延伸到城市。
El poeta asemeja la vida a los ríos.
这位诗人把生命比作江川河流。
La pesca marítima da mejores resultado que la fluvial.
海洋渔业比河流渔业的效果好很多。
Es difícil dominar la barca en las aguas turbulentas del torrente.
湍急的河流里面掌好船是不容易的。
Esa fábrica química arroja sus desechos al río y lo ha contaminado.
那家化工厂把废物到河里污染了河流。
Eran unas casas preciosas, en la ladera de una colina, cerca de un río.
那是一些漂亮的房子,一个,靠近一条河流。
Hay muchos ríos navegables en esta ciudad
这个城市有很多可航行河流.
Es un río caudaloso.
这是条流量大的河流。
Sólo entonces, podremos centrarnos en salvar más lagos, más ríos y más elefantes.
那时,也有到那时,我们才可以集中精力挽救更多的湖泊、河流和大象。
Sólo se purifica el 15% de los desechos líquidos antes de su vertido en ríos o lagos.
仅有15%的液体废放进河流或湖泊前得到净化。
Al interrumpir el cauce de un río, las presas impiden que el limo llegue a la cuenca aguas abajo.
由于建造水坝必须堵塞河流的自然流动,因此会妨碍淤泥移至下游的汇水区。
Armenia cuenta con una red de 45 estaciones meteorológicas, 3 climáticas y 70 centros de observación meteorológica, 105 de observación fluvial y 7 de observación lacustre.
亚美尼亚的网络有45个气象站、3个气候站、70个气象观测站点、105个河流观测站点和7个湖泊观测站点。
Al modificar el régimen hidrológico de un río, las presas pueden alterar las condiciones climáticas locales y perturbar los ecosistemas.
由于河流的水文系统被改变,水坝可改变当地的气候条件并干扰生态系统。
El tráfico marítimo se realiza por dos puertos fluviales, uno en Bangui y otro en Salo, en la prefectura de Sangha-Mbaeré.
两个河流港口,一个班吉,另一个Sangha-Mbaere省的Salo, 是河流交通中心。
Gracias a que se produjeron precipitaciones suficientes, las bombas de agua de la orilla oriental del río bastaron para suministrar agua a la aldea.
由于降雨量充分,河流东岸的水泵能够为该村提供足够用水。
La Sala concluyó que en el sector del río Mekrou la frontera entre Benin y el Níger estaba constituida por la línea media del río.
分庭结论认为,贝宁与尼日尔梅克鲁河地区的边界应为该河流的中间线。
Los técnicos civiles de la aldea trataron de atravesar el río para activar las dos bombas situadas en la orilla occidental, pero las autoridades libanesas se lo impidieron.
该村的非军事技工想到河流另外一边开动西岸的水泵,但是黎巴嫩当局禁止他们渡河。
Diversas sustancias químicas y otras sustancias peligrosas que se producen en laboratorios clandestinos están contaminando lagos, ríos y mares y están perjudicando tanto la flora como la fauna.
非法毒品工场的各种化学品和其他危险物质正污染湖泊、河流和海洋,并且正损害动植物。
Además, se fomentará la cooperación en la esfera de la gestión de los recursos hídricos, dado que los efluentes industriales constituyen una importante fuente de contaminación de los ríos.
将进一步开展水管理方面的合作,因为工业污水是河流的主要污染源。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。