1.Los corales de los fondos marinos crecen lentamente y los arrecifes demoran miles de años en desarrollarse.
水珊瑚生长缓慢,珊瑚礁需要数千年的时间才能形成。
2.El año pasado, Islandia participó en el establecimiento de una medida provisional para la protección de los hábitat vulnerables de aguas profundas en alta mar del océano Atlántico Norte.
去年,冰岛参加了保护北西公海脆弱的水生境的临时措施的制定工作。
3.En el mundo existen 40 plataformas y barcos que pudieron haber participado en la licitación realizada para la perforación del pozo de exploración petrolera en aguas profundas (1.600 metros).
全世界原有40艘平台型作业船可以投标在古巴岸外钻水(1 600米)勘探油井。
4.Un estudio oceanográfico reveló cambios importantes en las características físicas de las aguas profundas del Océano Glacial Antártico, al este de la plataforma de Kerguelen, en comparación con hace una década.
海显示,与10年前相比,凯盖朗高原以东的南水的物理特性发生了巨变化。
5.Esos migrantes hacen una importante contribución al transporte rápido de carbono de las capas superficiales a las profundidades, aunque secundaria en relación con el hundimiento de la producción de la superficie.
这些洄游动物促进了碳化合物从表层到水区的快速输送,但仍低于海表面生成的碳化合物的沉降量。
6.Desarrolla siete proyectos sobre el terreno, entre ellos el Censo de la Diversidad de la Vida Marina Abisal, la Biogeografía de los Ecosistemas Quimosintéticos de los Fondos Marinos y el proyecto del Ecosistema de la Cordillera Central Atlántica.
该组织有七个实地项目,包括海生命多样性普查、水化合成生态系统生物地理和西中脊生态系统项目。
7.La zona mesopelágica contiene comunidades de animales que realizan migraciones diarias (visibles con sónar como capas reflectantes densas) hacia la superficie al anochecer para alimentarse y que vuelven a aguas más profundas al amanecer para eludir a los depredadores.