Además se ofrecen descripciones coherentes de los programas y justificación de todas las actividades presupuestadas.
预算还对编入预算的所有出了条理清楚的的方案说明和提出将其编入预算的理由。
Además se ofrecen descripciones coherentes de los programas y justificación de todas las actividades presupuestadas.
预算还对编入预算的所有出了条理清楚的的方案说明和提出将其编入预算的理由。
En el prefacio y la introducción se describen con claridad los principales parámetros del presupuesto, los objetivos y las prioridades.
前言和引言清楚地说明了主要的预算参数、目标和优先重点。
Un planteamiento basado en criterios permite a los analistas dedicar su atención a la reunión de datos sobre dimensiones explícitamente definidas de la calidad, la eficacia y el desempeño.
基于标准的做法使分析家能够集中于在质量、有性和绩领域采集有关得到清楚说明的要素的数据。
No cabe duda de que la intransigencia del Gobierno israelí y su actitud para con los civiles, su política expansionista y su insistencia en la construcción del muro de separación es algo contraproducente, como se expresa con claridad en la opinión consultiva de la Corte Internacional de Justicia, y no favorece los intereses de la región.
毫无疑问,以色列政府在对待巴勒斯坦平民的态度、它的扩张主义政策以及它坚持修建隔离墙方面的不妥协立场产生相反用(这正法院咨询意见中清楚说明的一点),并且也不符合该区域的利益。
En muchos países del Commonwealth, por ejemplo, con arreglo a las leyes de empresas los directores deben ser responsables de la "administración" de la empresa, pero también se les permite delegar funciones. De ahí la importancia de declarar y divulgar las facultades intrínsecas de los directores, junto con una enunciación clara de qué facultades se han delegado en el director general.
例如,在英联邦许多家,《公司法》规定,董事对公司`管理'负有责任,但也允许董事进行授权;因此,必须记录和披露董事的保留权力,以及清楚说明授予CEO的权力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。