Los niños eran secuestrados en las escuelas, los campos de juego, las granjas y los campamentos de desplazados internos y de refugiados.
他们是被从学校、场所、农场和流离失所者营地或难民营儿童。
Los niños eran secuestrados en las escuelas, los campos de juego, las granjas y los campamentos de desplazados internos y de refugiados.
他们是被从学校、场所、农场和流离失所者营地或难民营儿童。
Otras comunidades también fueron atacadas con bombas el 14 de julio, y algunos cohetes aterrizaron cerca de un parvulario, cerca de un patio de recreo, y dieron directamente en las casas de los habitantes.
14日,若干其他社区也遭到炮击,火箭落在幼儿园旁,落在场旁,直接击中人民住家。
Teniendo presente el artículo 31 de la Convención, el Comité recomienda que el Estado Parte preste atención al derecho del niño a jugar y redoble sus esfuerzos para promover y proteger el derecho del niño al descanso, al esparcimiento y a participar en actividades culturales y recreativas mediante la asignación de recursos humanos y financieros suficientes para la puesta en práctica de este derecho, en particular mediante el diseño y la construcción de zonas de juego seguras para los niños que viven en las ciudades.
参照《公约》第31,委员会建议,缔约国为落实这些权利拨出充分人力和财力,包括生活在城镇中儿童设计和建造安全场,关注儿童戏玩权利,并致力于增进和保护儿童休息、休闲、文化和娱活动权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。