Nuestro ideal nos alienta a proseguir la lucha.
理着我们把斗争继续下去。
estimular; alentar; animar
Nuestro ideal nos alienta a proseguir la lucha.
理着我们把斗争继续下去。
Un famoso conferenciante dio una plática motivacional a los alumnos de la universidad.
著名
演讲者给大学生们做了
人心
演讲。
Esta verdad fue la inspiración para las Naciones Unidas.
这真理是对联合国
。
Para impulsar la conservación de la biodiversidad podrían concebirse tipos de mercados similares.
可以预见类似市场
养护生物多样性。
La reglamentación y los incentivos son los medios más comunes para lograrlo.
监管和是实现这
目标最常用
手段。
Los incentivos deberían armonizarse en todo el sistema de las Naciones Unidas.
这些措施应该在联合国系统内加以统
。
El Gobierno ofrece diversos incentivos al empresariado en general.
政府制订了各种总体上企业家精神
措施。
Ésta y otras ideas han estimulado la búsqueda por la Conferencia de soluciones.
这法以及其他
法
了裁谈会探讨解决办法。
Las buenas prácticas en ese sentido se arraigarían y nos servirían a todos de inspiración.
在此领域内良好做法将扎根并
我们大家。
Estamos orgullosos de esta gran Organización y nos sentimos parte de ella.
我们为是这伟大组织
员而感到骄傲,受到
。
Esto debería ser un incentivo para que los países receptores mejoraran sus estadísticas.
这应当是吸收汇款国改进其统计
奖
因素。
Los incentivos perniciosos, como los subsidios para promover el crecimiento económico, pueden desalentar la conservación.
扭曲性,比如补贴以促进经济增长,可能妨碍养护。
Al reivindicar su libertad, inspiran a millones más en todo el Oriente Medio.
他们在行使其自由权利同时,也
着大中东区域
千百万民众。
Cuando los iraquíes hayan logrado ese objetivo, su éxito inspirará a otros a reclamar su libertad.
如果伊拉克人民完成这征途,那么他们
成功将会
其他人民争取自己
自由。
Algunas iniciativas regionales de integración incluyen actividades para promover la creación de bancos regionales y planes de pagos.
些区域
体化行动包括
成立区域银行和结算方案。
El mismo sentido de la solidaridad inspira al Brasil a participar en las iniciativas de paz para Haití.
同样团结精神
我们参加联合国在海地
和平努力。
Algunos incluso ofrecen incentivos e información especializada sobre los mercados para fomentar la internacionalización de sus empresas (Singapur).
有些国家甚至为鼓本国公司国际化提供
措施和市场情报信息(新加坡)。
Sin embargo, las Naciones Unidas del futuro deben seguir siendo fieles a los valores universales que inspiraron su creación.
然而,未来联合国必须恪守
创立这
组织
普遍价值观。
Los gobiernos deberían alentar al sector bancario a que proporcionase créditos a las PYMES, por ejemplo, mediante incentivos fiscales.
各国政府应该通过财政等手段鼓
银行业向中小企业贷款。
Debe estimular las capacidades productivas de las microempresas y las pequeñas y medianas empresas, especialmente en el sector agroindustrial.
这应当能够特别是农产工业部门中小微型企业
生产能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。