Las Naciones Unidas son su faro de esperanza; son su luz.
合国是希望灯塔;是他路灯。
torre de farol; faro
Las Naciones Unidas son su faro de esperanza; son su luz.
合国是希望灯塔;是他路灯。
Su legado seguirá siendo un modelo para todas las personas de buena voluntad.
他遗产将永远是所有善良人民灯塔。
En esos 60 años, las Naciones Unidas —nuestras Naciones Unidas— han sido un elemento de continuidad y un faro de esperanza.
我合国在这六十年中,始终成为承前启后中心希望灯塔。
Con el paso de los años, las Naciones Unidas se han convertido en símbolo de la esperanza de que un orden internacional equitativo y pacífico sea posible.
若干年来,合国已成为公正、公平与平国际秩序希望灯塔。
El Estatuto de Roma es un rayo de esperanza para toda la humanidad, y mi delegación exhorta a los Estados que aún no lo hayan hecho a que consideren la posibilidad de convertirse rápidamente en partes en el mismo.
《罗马规约》是人类希望灯塔,我国代表团呼吁尚未采取行动国家考虑迅速成为规约缔约国。
La OMI ha realizado también una serie de actividades en colaboración con la Asociación Internacional de Señalización Marítima, la OHI y la OMM, incluido el levantamiento de datos hidrográficos y la evaluación de la necesidad de reemplazar los instrumentos de ayuda a la navegación.
海事组织还与国际航标灯塔管理局协会、水文学组织组织合作进行了若干活动,包括调查航道以及评价更换助航设备需要。
Más que ninguna otra cosa, es nuestra propia experiencia la que alimenta nuestra confianza en las posibilidades de las Naciones Unidas como promotoras de la paz y faro de esperanza para tantos que enfrentan retos y amenazas sobrecogedores, ya sean el conflicto armado o el hambre, el terrorismo o el desastre medio ambiental.
最重要是,这是由于我有着促使我国对合国潜力产生信任经历,因为合国是平推动者,也是照亮着众多人希望灯塔,因为这些人面临着对我各国社会造成无论是武装冲突或饥荒、恐怖主义或环境灾难各种严重挑战威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。