Obviamente, todo lo que precede a una reforma siempre es inflamatorio.
显然,改革之前的任何言必然具有煽动性。
instigar; atizar; incitar
欧 路 软 件版 权 所 有Obviamente, todo lo que precede a una reforma siempre es inflamatorio.
显然,改革之前的任何言必然具有煽动性。
Debemos actuar contra quienes incitan y promueven el extremismo.
我们必须采取动,对付煽动和助长极端主义的人。
Incitar, ayudar e instigar a la comisión de los delitos mencionados se tipifica como delito.
作共犯进煽动、协助和唆使的,将按照上述全部罪名论处。
La firma del Acuerdo de Pretoria contribuyó a rebajar el tono incendiario en los medios.
《比勒陀利亚协定》的签署有助于缓和媒体的煽动性言论。
Sus llamamientos extremistas e inadecuados a la comunidad internacional también deben ser rechazados.
他的极端主义的、与国际社会格格不入的煽动也应该遭到驳斥。
La semana pasada nos vimos obligados a tomar medidas en un caso de incitación al terrorismo.
仅在上周,我们被迫在一个煽动恐怖主义的案子中采取动。
Todo radicalismo es inflamatorio.
一切进主义具有煽动性。
También hubo algunos reportajes tendenciosos e incendiarios tras los enfrentamientos étnicos producidos en Duékoué y alrededores.
此外,在杜维库伊及其周围地区发生族裔冲突之后,也出现了偏见和煽动性的报道。
La asistencia, incluida la asistencia financiera, podría considerarse una forma de ayuda, inducción, reclutamiento, asesoramiento o instigación.
提供协助,包括提供资助,可构成帮助、怂恿、牵线、出主意或煽动。
Todas las partes interesadas deben abstenerse de incitar al público a que desbaraten la transición y el proceso electoral.
有关各方绝不能煽动公众破坏过渡和选举进程。
Todo aquel que atice la violencia e impida la aplicación de los acuerdos de paz debe responder por ello.
所有煽动暴力并且阻碍执和平协定的人必须此承担责任。
Más adelante haremos referencia a los conceptos de planificar, impartir órdenes, instigar, complicidad y encubrimiento en relación con un crimen.
策划、命令、煽动和教唆等作犯罪的概念将在下文讨论。
Son inaceptables los actos encaminados a lograr la desintegración de un Estado soberano e instigar la discordia entre los pueblos.
任何旨在分裂主权国家和煽动民族仇恨的是不能接受的。
También acogemos con beneplácito la resolución del Consejo de Seguridad contra la incitación a la comisión de actos de terrorismo.
我们还欢迎关于制止煽动恐怖主义和恐怖主义的安全理事会决议。
Los palestinos se comprometieron solemnemente a combatir activamente el terrorismo, poner fin a la incitación y confiscar las armas ilegales.
巴勒斯坦人郑重承诺积极打击恐怖主义、停止煽动和收缴非法武器,然而现实却截然相反。
Animamos al Comité a que abarque plenamente todo el alcance de su mandato, entre otras cosas los peligros de la incitación.
我们鼓励该委员会充分涵盖其广泛的任务,包括对付煽动的各种危险。
Trabajar por la paz significa luchar contra todo aquello que alimenta el extremismo y contra todas las formas posibles de frustración.
致力于和平意味着要与所有煽动极端主义的人和每一种消极因素作斗争。
El Artículo 4 de la Decisión marco también es aplicable, en principio, a la inducción, complicidad y tentativa de estas conductas.
《框架决定》第4条还原则上涵盖煽动、协助或唆使和企图采取这些的情形。
Hablo del Supremo Creador que es amor, no de quienes desean transformarlo en un odioso instrumento de fanatismo, prejuicios y odio.
“我谈及的是爱的化身、至高无上的造物主,而不是那些企图将造物主变成煽动狂热、偏见和仇恨的邪恶工具的人。
Asimismo, la legislación prohíbe incitar a la explotación de niños en el turismo sexual, alentar esa actividad u obtener beneficios de ella.
这项法律还禁止煽动、鼓励儿童色情旅游业以及从中获利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。