有奖纠错
| 划词

Obviamente, todo lo que precede a una reforma siempre es inflamatorio.

显然,改革之前任何言行都必然具有性。

评价该例句:好评差评指正

Debemos actuar contra quienes incitan y promueven el extremismo.

我们必须采取行动,对付和助长极端主义人。

评价该例句:好评差评指正

Incitar, ayudar e instigar a la comisión de los delitos mencionados se tipifica como delito.

作为共犯进行、协助和唆使,将按照上述全部罪名论处。

评价该例句:好评差评指正

La firma del Acuerdo de Pretoria contribuyó a rebajar el tono incendiario en los medios.

《比勒陀利亚协定》签署有助于缓和媒体性言论。

评价该例句:好评差评指正

Sus llamamientos extremistas e inadecuados a la comunidad internacional también deben ser rechazados.

极端主义、与国际社会格格不也应该遭到驳斥。

评价该例句:好评差评指正

La semana pasada nos vimos obligados a tomar medidas en un caso de incitación al terrorismo.

仅在上周,我们被迫在一个恐怖主义案子中采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Todo radicalismo es inflamatorio.

激进主义都具有性。

评价该例句:好评差评指正

También hubo algunos reportajes tendenciosos e incendiarios tras los enfrentamientos étnicos producidos en Duékoué y alrededores.

此外,在杜维库伊及其周围地区发生族裔冲突之后,也出现报道。

评价该例句:好评差评指正

La asistencia, incluida la asistencia financiera, podría considerarse una forma de ayuda, inducción, reclutamiento, asesoramiento o instigación.

提供协助,包括提供资助,可构成帮助、怂恿、牵线、出主意或行为。

评价该例句:好评差评指正

Todas las partes interesadas deben abstenerse de incitar al público a que desbaraten la transición y el proceso electoral.

有关各方绝不能公众破坏过渡和选举进程。

评价该例句:好评差评指正

Todo aquel que atice la violencia e impida la aplicación de los acuerdos de paz debe responder por ello.

所有暴力并且阻碍执行和平协定人都必须为此承担责任。

评价该例句:好评差评指正

Más adelante haremos referencia a los conceptos de planificar, impartir órdenes, instigar, complicidad y encubrimiento en relación con un crimen.

策划、命令、和教唆等作为犯罪概念将在下文讨论。

评价该例句:好评差评指正

Son inaceptables los actos encaminados a lograr la desintegración de un Estado soberano e instigar la discordia entre los pueblos.

任何旨在分裂主权国家和民族仇恨行为都是不能接受

评价该例句:好评差评指正

También acogemos con beneplácito la resolución del Consejo de Seguridad contra la incitación a la comisión de actos de terrorismo.

我们还欢迎关于制止恐怖主义和恐怖主义行为安全理事会决议。

评价该例句:好评差评指正

Los palestinos se comprometieron solemnemente a combatir activamente el terrorismo, poner fin a la incitación y confiscar las armas ilegales.

巴勒斯坦人郑重承诺积极打击恐怖主义、停止行为和收缴非法武器,然而现实却截然相反。

评价该例句:好评差评指正

Animamos al Comité a que abarque plenamente todo el alcance de su mandato, entre otras cosas los peligros de la incitación.

我们鼓励该委员会充分涵盖其广泛任务,包括对付各种危险。

评价该例句:好评差评指正

Trabajar por la paz significa luchar contra todo aquello que alimenta el extremismo y contra todas las formas posibles de frustración.

致力于和平意味着要与所有极端主义人和每一种消极因素作斗争。

评价该例句:好评差评指正

El Artículo 4 de la Decisión marco también es aplicable, en principio, a la inducción, complicidad y tentativa de estas conductas.

《框架决定》第4条还原则上涵盖、协助或唆使和企图采取这些行为情形。

评价该例句:好评差评指正

Hablo del Supremo Creador que es amor, no de quienes desean transformarlo en un odioso instrumento de fanatismo, prejuicios y odio.

“我谈及是爱化身、至高无上造物主,而不是那些企图将造物主变成狂热、和仇恨邪恶工具人。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, la legislación prohíbe incitar a la explotación de niños en el turismo sexual, alentar esa actividad u obtener beneficios de ella.

这项法律还禁止、鼓励儿童色情旅游业以及从中获利。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


desenojar, desenojo, desenojoso, desenraizar, desenredar, desenredo, desenrizar, desenrollar, desenrollar(se), desenrollarse,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海上大教堂

No —se opuso él, acicateado por Joanet.

“我!”卓在一旁煽动,亚诺也壮了胆。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Por eso podemos decir que el acto creativo es un acto completamente sedicioso, peligroso, riesgoso, que incomoda, que no le gusta a mucha gente.

这就是为什么我们可以说创造性行为是一种完全煽动性的、危险的、冒险的行为,让人舒服, 很多人喜欢。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20163月合集

El representante añadió que los líderes políticos, religiosos y comunitarios de ambas partes deben cumplir sus responsabilidades y pronunciarse en contra de la violencia y la incitación.

此外,特派员示,政治、宗教领导们,以及双方的共同体,都应肩负起各自的责任,为反对暴力和煽动事件发声。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语20168月合集

Hu había estado previamente en prisión, cumpliendo 14 años de una condena de 20 años desde 1994 a 2008 por incitar, organizar y liderar actividades " contrarrevolucionarias" .

胡此前曾入狱,1994 至 2008 煽动、组织和领导“反革命” 活动被 20 刑 14

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20229月合集

Sin embargo, en octubre de 2019, los cuatro fueron condenados por el delito de sedición que, a diferencia del de rebelión, no exige el elemento de violencia, levantándose consecuentemente la suspensión en su contra.

然而,在 2019 10 月, 四人被犯有煽动罪,与叛乱同, 煽动暴力成分,因此解除了对他们的停职。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语20168月合集

Desde 2011. Zhou ha atacado verbalmente al sistema socialista y la política de " un país, dos sistemas" que se aplica a Hong Kong y Macao, e incitó a la confrontación, según el documento.

文件称,自2011以来, 周川口头攻击适用于港澳的社会主义制度和“一国两制”政策,并煽动对抗。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


desensillar, desensoberbecer, desensortijado, desentablar, desentablillar, desentalingar, desentarimar, desentejar, desentendencia, desentenderse,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接