La violencia es el cáncer de nuestra sociedad.
暴力是社会的。
cáncer
La violencia es el cáncer de nuestra sociedad.
暴力是社会的。
Murió de cáncer el 26 de julio de 1952.
她于1952年7月26日死于。
En los últimos años se ha avanzado mucho en la curación del cáncer.
近年来在治方面已取得重大进展。
La radioterapia tiene un amplio uso en la batalla contra el cáncer.
放射性法被广泛用于治。
Hacer frente al reto del cáncer es un esfuerzo intrínsecamente multidisciplinario.
应付的挑战,本身就是一种跨学科的努力。
Bangladesh acoge con beneplácito el Programa de Acción para la terapia del cáncer.
孟加拉国欢迎原子能机构的《治行动纲领》。
El cáncer es la segunda causa principal de fallecimiento entre las mujeres, después de las enfermedades del corazón.
是妇女死亡的第二大原因。
Los efectos de la exposición a los COP incluyen defectos de nacimiento, cánceres y sistemas reproductores e inmunes disfuncionales.
接触持久性有机污染物的后果有先天缺陷、和免疫及生殖机能失调。
Se ofrece también información que prueba que el mártir Hayil Abu Zaid murió de cáncer mientras estaba detenido en manos israelíes.
声明中提供的情况证明,哈耶勒·布·扎伊德烈士在被以色列拘留期间死于。
La tasa de incidencia de cáncer en Vieques es 27% más alta que la tasa media de todo Puerto Rico.
别克斯的患病率比整个波多黎各的平均水平高27%。
También se deben facilitar datos desglosados sobre la salud y datos sobre las ancianas que reciben asistencia de salud del Estado.
并应在近期增加检查。 应提供按性别分列的健康数据,以及有关接受政府保健援助的老龄妇女的资料。
Vieques tiene actualmente la tasa de incidencia de cáncer más alta de Puerto Rico; además, 50% de los casos de cáncer son fatales.
别克斯岛的患病率目前在波多黎各居于榜首,死亡率为50%。
La financiación proviene de la Comisión Europea, el National Cancer Institute de los Estados Unidos de América y la Fundación Sasakawa del Japón.
项目资金由欧委员会、美国国家研究所和日本笹川卫生纪念基金会提供。
Además pregunta cuáles son las tasas de examen de las mujeres migrantes y roma, en comparación con las del resto de la población femenina.
她还询问,移民和罗姆妇女的检查率与其余妇女的检查率之比是多少。
La capacitación de profesionales en los Estados Miembros sería un elemento fundamental para el éxito del Programa de Acción para la terapia del cáncer.
成员国专业人员的培训对于《治行动纲领》的成功来说尤其重要。
Asimismo, se prepararon directrices técnicas para iniciar un programa de detección de cáncer cervicouterino y de mama en la mujer, principales causas de morbilidad y mortalidad.
同时为启动筛检妇女乳腺和子宫颈的方案制定了技术准则,这两种是发病和死亡的主要原因。
Estos tejidos y datos clínicos son fundamentales para la epidemiología molecular del cáncer, sobre todo en lo que respecta a los cánceres de tiroide radioinducidos.
有了这些素材和患者数据,就可以较好地从分子角度对,特别是由辐射引发的甲状腺进行流行病学研究。
El cáncer es una importante preocupación en materia de salud, y el número de casos de cáncer está aumentando, con mayor rapidez en los países en desarrollo.
是一个严重的健康问题,的病例在发展中国家极快地上升。
El Grupo considera que sería conveniente realizar un estudio del posible aumento de la incidencia del cáncer como consecuencia de la invasión y ocupación por el Iraq.
小组认为就伊拉克入侵和占领可能造成发病率上升进行研究是适当的。
De entre todos los efectos sobre la salud producidos por la radiación, el cáncer sigue siendo el más preocupante, pese a que en esta enfermedad influyen muchos factores.
在辐射引起的健康问题中,仍然最为令人关注,虽然许多因素也与此病有关。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。