83 de 1998; Convenio de la OIT No.
但是,这种比例关系并不是条直线。
línea recta
83 de 1998; Convenio de la OIT No.
但是,这种比例关系并不是条直线。
La depreciación se calcula utilizando el método de amortización lineal durante la vida útil estimada de los bienes.
在资产估计有用年限内,按直线法计算折旧。
Se consideró práctica y potencialmente viable una reducción lineal consistente principalmente en etapas de reducción del 20%.
为,最多涵盖20%下调幅度直线削减办法是符合实际情况和可以达到。
Además de estas observaciones sobre las recomendaciones que figuran en el informe, sobre la cuestión del volumen de las adquisiciones, la comparación parece ser demasiado lineal.
除了对报告中关于采购数量问题建议发表评论意见外,所进行比较过于直线式。
El equipo de demarcación fijará hitos entre los cuales se trazará una serie de líneas rectas de forma que se refleje la línea reclamada por Eritrea representada en el mapa soviético (1:100.000).
标小组应确定桩点,之间将划出串直线,以反映厄立特里亚主张、苏联地图(1:100 000)所标识线。
El equipo de demarcación fijará hitos en los extremos exterior y occidental del perímetro de la meseta, unidos por una serie de línea rectas que atraviesen los valles que se encuentren entre ellos.
标小组将确定高地边缘外部顶端和最西部顶端桩点,其桩点由横穿纵贯其间峡谷串直线接。
El equipo de demarcación estudiará si la delimitación contemplada en la decisión sobre la delimitación de la Comisión es manifiestamente impracticable y es necesario en su lugar extender una serie de líneas rectas, en dirección este y sudeste, desde el punto nororiental de la frontera exterior de Zalambessa, como propuso Etiopía en sus observaciones.
标小组将确定委员会《划裁定》中所设想分线是否明确不可行,以便要求按照埃塞俄比亚在评论中提议,从撒拉姆贝沙外东北点开始,划出以般东向和东南向为取向串直线。
Los jefes ejecutivos de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas que paguen una suma fija para vacaciones en el país de origen, viajes para visitar a la familia y viajes relacionados con el subsidio de educación deberían utilizar como valor de referencia el 75% del precio completo en clase económica (el precio publicado por la Asociación Internacional de Transportes Aéreos (IATA)) por la ruta más directa (párrs.
对回籍假、探亲假和教育补助金旅行实行笔总付办法联合国系统组织行政首长应该以经济舱全价(国际空运协会公布最直线飞行票价)75%作为基准(第55-60段)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。