Las bases de datos automatizadas que se crearán en cada una de las instituciones regionales tendrán enlaces electrónicos con las cinco comisiones y con otras instituciones participantes.
备在各区域机构开发的电脑数据将与五大委员会及其他参与机构相连接。
Las bases de datos automatizadas que se crearán en cada una de las instituciones regionales tendrán enlaces electrónicos con las cinco comisiones y con otras instituciones participantes.
备在各区域机构开发的电脑数据将与五大委员会及其他参与机构相连接。
Además, se está tratando de crear hojas informativas sobre los hijos de los funcionarios, actualizarlas y vincularlas a la hoja de datos de cada funcionario de zona.
此外,打算启子屏幕,更新数据并将其与每个地区工作人员的个人简况相连接。
Por lo general los sitios web están vinculados a los de otros servicios de compras del sistema de las Naciones Unidas, así como al United Nations Global Marketplace (antes base de datos sobre suministros comunes) que mantiene la OSIA.
这些网站通常与联合国系统其他采购务处的网站相连接,并连接到采购处所保持的联合国全球采购网(前身为共同供应商数据)。
El proceso de registro establece un vínculo entre el registro de cada funcionario en el IMIS y su dirección de correo electrónico, con lo cual las aplicaciones informáticas de las Naciones Unidas pueden enviarle información por correo electrónico, y publicar información en materia de recursos humanos en formato electrónico.
注册程序使工作人员的个别综合管理信息系统记录同其电地址相连接,使联合国应用程序得以用电向个别工作人员发送信息,并以电子方式公布人力资源信息。
El Iraq conviene en que es lógico suponer que el aumento del influjo a la planta de tratamiento de aguas residuales de As-Samra se deba al aumento del número de hogares conectados al sistema de alcantarillado, entre ellos los de refugiados, y que pueda ser la causa de una menor calidad del efluente de la planta como consecuencia de la reducción del tiempo de retención de las aguas residuales en las cubetas.
伊拉克也认为,作出以下假设是合乎逻辑的,即由于与污水系统相连接的包括难民家庭在内的家庭数目增加,流向As-Samra废水处理厂的废水增加,此种增加可能导致处理厂排出的废水质量下降,因为废水在水池中停留的时间缩短。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。