Esa dinámica negativa y destructiva debe detenerse e invertirse.
需要控制扭转这些消极的、具有的动态。
Esa dinámica negativa y destructiva debe detenerse e invertirse.
需要控制扭转这些消极的、具有的动态。
Bangladesh es particularmente vulnerable a los devastadores efectos de un gran derrame de hidrocarburos.
孟加拉国将特别容易受到一场严重的漏油事件会造成的后果的影。
La comunidad internacional debe asegurar que se ponga fin de inmediato a esta conducta peligrosa y destructiva.
国际社会必须确保立即结束这种的危险行为。
Seguiremos trabajando en esta causa común para derrotar esas enfermedades devastadoras.
我们将继续为战胜这些疾病的共同事业而努力。
Los efectos del emplazamiento de armas en el espacio sobre el statu quo estratégico internacional también podrían ser desestabilizadores.
在空间部署武器还可能给国际战略现状带来的影。
Los desastres naturales también han producido consecuencias destructivas de magnitud descomunal.
自然灾害还造成了极其严重的影。
El rechazo del camino de paz es una nueva prueba de la destructiva posición armenia.
拒绝这条平之路进一步证明了亚美尼亚的立场。
Se ha probado una y otra vez cuán vulnerables somos a las fuerzas violentas y destructivas de la naturaleza.
事实已一再证明,我们在的大自然力量面前是多么脆弱。
Además de los numerosos desastres naturales devastadores, los organismos humanitarios han seguido abordando varias crisis originadas por el hombre.
除了许多的自然灾害之外,人道主义机构继续处理一些人为的危机。
Se observó que, de no ser así, se correría el riesgo de perturbar gravemente el proceso de contratación.
据认为,如果不这样做,将对采购过程产生极大的后果。
Casi tres semanas después del tsunami del Océano Índico, la población sigue sufriendo sus consecuencias devastadoras.
印度洋海啸发生已近三周时间,由于它的影,人们仍在遭受痛苦。
Aún no puedo hallar una definición adecuada de ese acontecimiento destructivo, y creo que nunca la hallaré.
我仍然无法为那次事件下适当的定义,并且我认为我永远无法这样做。
Necesitamos despertar la conciencia y esforzarnos juntos por poner fin al terrorismo y aliviar sus consecuencias destructivas.
我们必须提高认识,同心协力结束恐怖主义,减轻恐怖主义的影。
El terremoto que tuvo lugar en la cuenca septentrional del subcontinente indio el 8 de octubre fue especialmente devastador.
8日在印度次大陆北部发生的地震的特别严重。
Son una especie de luchas de depredación nacional que convierten a los países en verdaderas factorías de crímenes de lesa humanidad.
它们的确是极具的国家冲突,使国家变成对人类犯罪的场所。
Nunca será demasiado lo que se insista en los efectos devastadores de la fuga de capitales generada por la corrupción.
腐败造成的资金外逃所产生的影是再怎么强调也不为过的。
A medida que el mundo sigue sufriendo las consecuencias devastadoras de los actos de terrorismo, Nigeria reafirma su condena del terrorismo internacional.
全世界仍然感受到恐怖活动后果的影,尼日利亚重申,它谴责国际恐怖主义。
Los devastadores ciclones que asolaron recientemente a la región demuestran una vez más la gravedad de las consecuencias de la ruptura de los equilibrios ecológicos.
最近这一地区受到的飓风袭击,这再次证明生态平衡被打所带来的后果。
Hoy, 60 años después de la finalización del conflicto armado más devastador de la historia, la humanidad tiene la posibilidad de romper este deplorable ciclo.
今天,在人类史上最具的武装冲突结束60年后,人类有机会打这一可悲循环。
El Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares representa el único instrumento internacional que limita la proliferación de las armas más destructivas jamás concebidas.
《不扩散核武器条约》是限制扩散最具的武器的唯一国际文书。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。