No es posible, y no lo será, mientras los países del tercer mundo, la mayoría, no nos unamos y luchemos juntos por nuestros derechos.
今后将继续不可能,除非占界多数
界国家团结起来,共同争取自己
权利。
el tercer mundo
No es posible, y no lo será, mientras los países del tercer mundo, la mayoría, no nos unamos y luchemos juntos por nuestros derechos.
今后将继续不可能,除非占界多数
界国家团结起来,共同争取自己
权利。
La consecución de los objetivos ayudará a relegar a la historia el concepto del siglo XX de países del primer, el segundo y el tercer mundo.
实这些目标将有助于使20
纪
一、
二和
界国家概念成为历史。
Cuba es el país del mundo que tiene más proyectos de vacunas preventivas y terapéuticas contra las principales enfermedades del Tercer Mundo, con un total de 29 proyectos.
从界范围来说,古巴是对
界
主要疾病开展预防性和治疗性疫苗设计项目最多
国家。 共有29个这样
项目。
Era el caso de la tradición "angloamericana" o la tradición "continental" del derecho internacional, de las doctrinas "soviéticas" o de los "enfoques del derecho internacional en el Tercer Mundo".
比如“英美”传统、“大陆”国际法传统 、“苏维埃”主义 、或国际法“
界方式” 。
Las “migajas” de las naciones ricas han dejado de ser suficientes para satisfacer las necesidades de un tercer mundo que procura salir del atraso y erradicar la pobreza y la enfermedad.
富国“面包屑”已经不足以满足力求摆脱落后、根除贫穷和疾病
界
需要。
El segundo tema al que quisiera referirme es que la reforma que deseamos para las Naciones Unidas es la resultante de un proceso histórico al que ha contribuido el tercer mundo con demandas y posturas.
“我要说二点是,我们要进行
联合国改革是
界通过提出各种要求和立场而促进
一个历史进程
结果。
Sin embargo, el tercer Fondo para la Participación Mundial tiene un excelente historial de contribuciones y permitirá ofrecer más asistencia en el año en curso a los países menos adelantados y los pequeños Estados insulares.
界参与基金曾经做出了卓越
贡献,并将在本年度为最不
达国家和小岛屿国家提供特别支助。
El jefe de la delegación mencionó medidas para reducir las tasas de interés en los préstamos a las mujeres, prioridad importante para las mujeres del Tercer Mundo, puesto que esos préstamos posibilitan que las campesinas inicien microempresas.
代表团团长提到了他在降低妇女贷款利率方面所做努力,对
界妇女而言,这可算是一个重要优先事项,因为此类贷款可以使农村妇女有能力开办微型企业。
La sola advertencia de este hecho nos obliga a reconocer que para los hambrientos del tercer mundo no quedó ni siquiera la libertad, menos aún la igualdad y fraternidad emblemáticas de la Revolución Francesa de hace dos siglos.
这个事实存在迫使我们承认,
界穷人没有自由,更没有作为200年前法国革命象征
平等与博爱。
En cuanto a las poblaciones indígenas de los países desarrollados, a menudo se dice que viven en el “cuarto mundo”, ya que padecen las condiciones de vida del tercer mundo aunque vivan en naciones desarrolladas y comparativamente ricas.
至于达国家中
土著人民,我们经常说他们生活在“
四
界”中。 虽然生活在
达国家或相对富裕
国家,他们却得忍受
界
生活条件。
Me siento obligado a destacar que aun una pequeñísima falla en cuestiones menores detiene el desembolso de fondos para proyectos y programas importantes en los países del tercer mundo, aunque existan miles de razones para llevar adelante los proyectos.
我觉得必须在此指出,甚至在一些次要问题稍有一点失败,就停止提供界国家主要项目和方案
资金,尽管有千万条理由开始落实这些项目。
El Presidente Biya (habla en francés): Ante todo, quisiera expresar mi satisfacción al ver al Gabón, país hermano y amigo, y a Suecia, cuya generosidad para con el Tercer Mundo es de sobra conocida, copresidir esta importante reunión plenaria de alto nivel.
比亚总统(以法语言):我首先表示,我很高兴看到友好国家加蓬和对
界
慷慨
人皆知
瑞典担任本次重要高级别全体会议
共同主席。
No obstante, además de esos esfuerzos, se debe recibir apoyo para solicitar una mayor asistencia económica de las Naciones Unidas y del mundo desarrollado a fin de que el tercer mundo, que tiene dificultades, pueda lograr la capacidad de competir que exige el mercado mundial.
但在作出这些努力同时,也必须支持大幅度增加来自联合国和
达
界
经济援助
要求,让奋斗中
界培育自身能力,以适应全球市场所要求
竞争。
En particular, Benin tiene todo el derecho a esperar que los países desarrollados ricos inviertan esfuerzos y dinero para eliminar la pornografía infantil y la prostitución infantil en gran escala de sus respectivos territorios, que son la causa de que haya trata de niños en el tercer mundo.
特别是,贝宁有权利要求富裕达国家出钱出力,消除其本国境内
大规模儿童色情活动和儿童卖淫
象,正是这些
象催生了
界
儿童贩运问题。
No se aceptó incluir medidas completas para tratar de cumplir los objetivos de desarrollo del Milenio que, a pesar de su insuficiencia, ante los graves problemas que enfrentan hoy los países de tercer mundo, distan mucho de anunciar su cumplimiento para las fechas pactadas hace ya cinco años.
也没有同意列入努力实千年
展目标
具体步骤,鉴于
界国家目前所面临
严重问题仅实
这些目标是不够
,尽管如此,似乎它们也很难在五年前商定
期限实
。
El PNUMA, como parte de sus actividades de seguridad biológica, ha trabajado también con representantes de la industria por intermedio de la Global Industry Coalition (Asociación Mundial de Empresas Industriales) y las organizaciones no gubernamentales interesadas en la seguridad de la biotecnología por intermedio de la tercera Red del Tercer Mundo.
环境规划署还通过生物安全活动,经由全球工业联盟与工业界代表合作,并经由界网与对生物安全感兴趣
非政府组织合作。
Organizaciones más maduras, como la Red del Tercer Mundo, la Academia de Ciencias del Tercer Mundo (que ahora se denomina Academia de Ciencias para el Mundo en Desarrollo, pero se sigue identificando con su anterior sigla en inglés, TWAS) y la Red de Organizaciones Científicas del Tercer Mundo (TWNSO), continúan brindando servicios indispensables.
较老一些组织,如
界网、
界科学院(
在更名为
展中
界科学院)和
界科学组织网(科组网),仍在继续提供关键服务。
Los oradores fueron Peggy Antrobus, Alternativas de Desarrollo para la Mujer en la Nueva Era (Barbados); Roberto Bissio, Instituto del Tercer Mundo (Uruguay); Ronnie Goldberg, Organización Internacional de Empleadores (Estados Unidos de América); Mama Koite, Red Femenina Africana de Desarrollo y Comunicaciones (Malí); Mathilde Manga, Asociación de Mujeres Africanas (Camerún); Jens Martens, Global Policy Forum (Alemania); y Saradha Ramaswamy Iyer, Third World Network (Malasia).
妇女参与展新时代新途径运动
Peggy Antrobus(巴巴多斯);
界问题研究所
Roberto Bissio(乌拉圭);国际雇主组织
Ronnie Goldberg(美国);非洲妇女
展与通讯网
Mama Koite(马里);非洲妇女协会
Mathilde Manga(喀麦隆);全球政策论坛
Jens Martens(德国);
界网
Saradha Ramaswamy Iyer(马来西亚)。
Los países del tercer mundo ven frustrados sus esfuerzos por alcanzar el desarrollo, puesto que trabajan bajo el peso de la deuda, la inestabilidad de los precios de los bienes de consumo, las barreras al acceso a los mercados de los países desarrollados, la asistencia oficial para el desarrollo inadecuada y los recursos económicos insuficientes, para no mencionar los conflictos y las distintas pandemias que afligen a nuestras poblaciones.
界国家
展努力受到阻碍,它们正在挣扎,因为它们面临沉重
债务负担、不稳定
商品价格、在进入
达国家市场过程中遇到
障碍、官方
展援助
不足以及财政资源稀少
状况,更不用说困扰我们居民
冲突和各种大流行病。
Después de hacer suyas las preguntas formuladas por las delegaciones de Egipto y de Palestina en relación con el párrafo 36 del informe, el orador manifiesta su inquietud por el hecho de que los movimientos de liberación nacional puedan ser equiparados a los grupos terroristas y por el hecho de que el hincapié que se hace en algunos países pueda inducir a pensar que sólo se cometen ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias en los países del tercer mundo.
随后提到埃及代表团和巴勒斯坦代表团提出问题,他感到不安
是居然能将民族解放运动与恐怖主义集团混为一谈,重点指出了一些国家,这使人以为只有
界国家才会犯下法外处决、即决处决或任意处决这种罪行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
问题,欢迎向我们指正。