Una medida similar ha sido ya aplicada antes.
一种类似在以前已经执行过了。
parecido; semejante
www.eudic.net 版 权 所 有Una medida similar ha sido ya aplicada antes.
一种类似在以前已经执行过了。
Los paralelos históricos no siempre son pertinentes.
历史上类似事例并非都能说明问题.
La situación es similar en el comercio de servicios.
服务贸易方面出现类似情况。
En los demás sacos también podía verse impresa información similar.
其他弹药包上也应有类似文字。
Instamos a la Federación de Rusia a que asuma un compromiso similar.
我们敦促俄罗斯作出类似承诺。
En la actualidad hacemos frente a una situación análoga.
我们今天面临着类似情况。
En cuanto a los demás países del Oriente Medio el panorama es similar.
中其他国家
前景也类似。
Cabe hacer la misma afirmación en el caso de la privación de capacidades.
这一情况类似于能力剥夺。
También en este caso hay ejemplos de márgenes de error semejantes.
也有类似错误幅度
例子。
La Unión Europea ha asumido un compromiso semejante.
欧洲联盟作出了类似承诺。
En el mismo sentido van los compromisos acordados en el seno de la Unión Europea.
欧洲联盟作出了类似承诺。
¿Por qué no lograr algo similar en la esfera nuclear?
为什么在核领域没有类似成果?
Se necesitan muchas más iniciativas de ese tipo.
还需要制定类似倡议。
Esa misma tendencia se observa en otros ámbitos.
在其他领域也有类似趋势。
Muchos otros países de la Unión Europea parecen tener legislaciones similares.
欧盟许其他国家似乎也有类似法律。
Pedimos a todos los Estados que adopten una interpretación igualmente general.
我们吁请所有国家采用类似宽泛解释。
Un boletín similar se está publicando en Sri Lanka.
目前正在斯里兰卡编制一份类似简讯。
No parecería adecuado equiparar su situación jurídica a la de los refugiados.
类似于难民地位地位似乎还不够。
Esos ataques y otros actos similares deben ser condenados enérgicamente.
这些袭击和类似行径必须受到强烈谴责。
Los contactos con el Perú tienen características similares.
与秘鲁 33 交流具有类似特点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。