El viento frío ha helado el agua.
寒风使水结冰了。
formar; unir
El viento frío ha helado el agua.
寒风使水结冰了。
Para ello es necesario forjar coaliciones sólidas en favor del cambio.
这就需要结支持变革的坚强同盟。
Se pidieron aclaraciones sobre la forma en que el UNFPA colaboraba con otros organismos.
要求对人口基金如何与其他机构结伙伴关系出说明。
Contribuyen también a la ejecución mediante sus propias iniciativas y participando en las alianzas para el desarrollo sostenible.
它们还为可持续发展主动并结伙伴参与执行工。
En respuesta a esta petición, la Oficina promovió una asociación de colaboración entre los Alpes y los Cárpatos.
事处针对此项请求,倡导结阿尔卑斯山-喀尔巴阡山伙伴关系。
Ante esta situación, es preciso establecer nexos de colaboración más sólidos y eficaces dentro y fuera del sistema de las Naciones Unidas.
为应对这种情况,联合国系统内外都需要结更加有力和更加有效的伙伴关系。
La firme unidad de aliados y asociados contra el terrorismo es una importante señal política y un elemento clave de nuestra estrategia.
盟国与伙伴国结强有力的反恐阵营,是一个重要的政治信号,也是我们战略的一个要素。
Su enfoque principal consiste en participar en asociaciones estratégicas con una amplia gama de donantes públicos y privados, así como con instituciones internacionales.
其主要做法是与各种公共和私人捐助方及国际机构结战略伙伴关系。
La Red Alpina de Espacios Protegidos ha participado en una asociación de colaboración con los administradores de los espacios protegidos de los vecinos Cárpatos.
阿尔卑斯山保护同临近的喀尔巴阡山保护的山地管理者结伙伴关系。
Es necesario que las ciudades presten más atención al apoyo y la asistencia a las alianzas con la sociedad civil, incluido el sector privado.
各城市必须更加关注支助和帮助与民间社会(包括私营部门)结伙伴关系。
Varias delegaciones se refirieron también al valor de las alianzas estratégicas en las que participaban los sectores público y privado y la sociedad civil.
有些代表团还强调公营和私营部门及民间团体结战略联盟所具备的价值。
Se han fomentado alianzas y asociaciones ampliadas a favor de la infancia, muy en especial con el sector privado, los medios de comunicación y particulares.
已经为儿童问题结了广大的联盟与合关系,特别是同私营部门、媒体和个人的联盟与合。
En 113 países de todo el mundo, dirigentes de administraciones locales, funcionarios y ciudadanos colaboran para acelerar la transición a comunidades sostenibles, equitativas y seguras.
在世界各地113个国家中,地方政府领导人、公务员和公民结伙伴关系,加速向可持续、公平和安全的社过渡。
Esa nueva tendencia a la formación de redes de grupos delictivos es, en parte, fiel reflejo de la utilización creciente de tecnología para facilitar las comunicaciones.
犯罪组织结的这一新特性部分说明它们会更多地利用技术手段便利于通讯。
En dicho acuerdo, los dos países convinieron en crear una alianza estratégica para ayudar a Lesotho a dejar de integrar la lista de países menos adelantados.
为协定的组部分,两国同意结战略伙伴关系,协助莱索托脱离最不发达国家地位。
Se analizaron las deficiencias y los recursos y se propusieron estrategias novedosas mediante asociaciones con otras partes, incluida la financiación y el apoyo del sector privado.
通过与其他人结伙伴关系,包括通过私营部门筹资和支助,分析了有关差距和资源情况,提出了创新的战略。
Los Gobiernos también han estado trabajando para impedir que quienes promueven la proliferación tengan dificultades para acceder a los sistemas bancarios y formar alianzas con empresas legítimas.
各国政府也在努力阻止扩散者使用银行系统或是同合法公司结伙伴关系的能力。
En este sentido, se está apoyando a la investigación de las nuevas tecnologías por medio de alianzas estratégicas con centros de investigación e investigadores destacados en la materia.
为此,通过与研究中心和领域的知名学者结战略伙伴对新技术的研究加以支持。
Las alianzas que el PNUD estableció con el Gobierno, las organizaciones no gubernamentales y los medios de difusión le permitieron coordinar la promoción de la política ambiental.
开发计划署与政府、非政府组织和媒体结了伙伴关系,协调推广环境政策的工。
Reconocemos que se están forjando varias alianzas para impulsar las iniciativas sobre la energía no contaminante y el cambio climático, incluidas las iniciativas bilaterales, regionales y multilaterales.
我们承认那些为推动清洁能源和气候变化方面的行动而结的各种伙伴关系,包括双边、域和多边倡议。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。