El fallo contra el acusado fue pronunciado in absentia y se incautaron los activos de su cuenta en Merril Lynch, Nueva York.
在缺的情况下宣布了对被告的决,从Haidera 先生在纽约美林银行的账户中没收了财产。
dar la sentencia en ausencia del reo
El fallo contra el acusado fue pronunciado in absentia y se incautaron los activos de su cuenta en Merril Lynch, Nueva York.
在缺的情况下宣布了对被告的决,从Haidera 先生在纽约美林银行的账户中没收了财产。
El Estado Parte debería tomar todas las medidas necesarias para asegurar que todo juicio en rebeldía esté sujeto a normas que garanticen el derecho de defensa.
缔约国应当采取一切必要措施,以便保证任何缺到保障被告权利的规则之约束。
19) El Comité expresa su preocupación por las denuncias de varias condenas dictadas en rebeldía, a pesar de que la ley prohíbe esos juicios (art. 14, párr.
(19) 委员会关注到一些缺决的案例,尽管法律禁止缺(第十四条第3款)。
Teniendo en cuenta que no se permiten los juicios con acusados en rebeldía ante el Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia, el acusado debe ser llevado a La Haya, ya sea mediante arresto o por entrega voluntaria.
由于前南斯拉夫问题国际刑事法庭 (前南问题国际法庭)不允许进行缺,必须把被告交到海牙,要么逮捕他们,要么自愿投案。
El Estado Parte informa de que la situación legal del autor, según el Ministerio de Justicia y el Ministerio del Interior de Egipto, es que actualmente cumple la pena a la que fue condenado in absentia por un tribunal militar, entre otros delitos, por asesinato y actividades terroristas.
14 缔约国说,埃及司法部和内务部的资料显示,申诉人目前的法律地位是:埃及一个军事法院以谋杀、恐怖主义活动以及其他罪行缺了申诉人并且将其定罪,目前申诉人正在服刑之中。
De conformidad con las normas de procedimiento y prueba del Tribunal Especial, un acusado no puede ser juzgado en ausencia a menos que haya comparecido inicialmente y se le haya concedido el derecho a comparecer en el juicio pero se haya negado a hacerlo o, si no, que haya comparecido inicialmente pero sea prófugo y se niegue a comparecer en el juzgado.
按照特别法庭的程序和证据规则,不得对被告进行缺,除非该被告已经初次出庭并享有出的权利但拒绝出,或者,他曾初次出庭但仍逍遥法外并拒绝出庭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。