No ha solucionado la cuestión de los crímenes de lesa humanidad que cometió en el siglo XX.
它还没有解决在二十世纪实施的危害人类罪的问题。
No ha solucionado la cuestión de los crímenes de lesa humanidad que cometió en el siglo XX.
它还没有解决在二十世纪实施的危害人类罪的问题。
Asimismo, la Comisión considera que los movimientos rebeldes han cometido transgresiones que constituyen crímenes de guerra.
委员会还发现,反叛运动须对构成争罪的些违法行为负责。
No cabe duda de que algunos de los elementos objetivos de genocidio se materializaron en Darfur.
毫无疑问,在达尔富尔地区实施的犯罪符合灭绝种族罪的些客观要件。
G.4 Procesamiento de los responsables de genocidio, crímenes de lesa humanidad y crímenes de guerra.
G.4. 坚持那些为犯下灭绝种族罪、危害人类罪和争罪负责的人。
La destrucción de tantas aldeas habitadas por civiles constituye un crimen de guerra muy grave.
因此,毁坏如此多的庄是非常严重的争罪。
Algunas delegaciones expresaron reservas a que en la parte dispositiva del instrumento se hable de crímenes de lesa humanidad.
有些代表团对文书列入项关于危害人类罪的规定表示保留。
Esperamos recibir más oportunidades de capacitación para mejorar nuestra capacidad de enjuiciar a los responsables de crímenes de guerra.
为提高我们争罪的能力,我们正期待着进步培训的机会。
Atendiendo a lo solicitado en la resolución 1503 (2003), ya han quedado concluidas todas las investigaciones relativas al genocidio.
第1503(2003)号决议提出的对灭绝种族罪的所有调查业已完成。
No debemos permitir que los perpetradores de genocidios, de crímenes de lesa humanidad y de crímenes de guerra queden impunes.
我们决不能让灭绝种族罪、危害人类罪和争罪的凶犯逃脱惩罚。
Hasta la fecha, las condenas por violencia de género han aumentado de cero, al comienzo de la campaña, a 19.
迄今为止,被判犯有性别暴力罪的人数已从运动开始时的零上升到19。
La legislación penal también debe abordar los delitos conexos además del delito de trata, no en lugar de éste.
事立法在处理相关的犯罪时,不应将其作为单独的贩运人口罪的种替代罪行,而应作为罪上加罪。
Nueva Zelandia se siente complacida de que la labor sobre el crimen de agresión esté avanzando de manera adecuada.
新西兰感到高兴的是,有关侵略罪问题的工作正在顺利进行。
Deberían adoptarse medidas concretas para garantizar el enjuiciamiento de los responsables de crímenes de guerra contra los niños.
应当采取具体步骤,确保对侵害儿童的争罪负有责任的人得到。
Por lo tanto, la Comisión opina que también podría haber elementos del crimen de persecución como crimen de lesa humanidad.
因此,委员会认为它们也可以作为危害人类罪的要件提出。
Se creó la Dependencia de Abogados Defensores para aumentar los recursos disponibles para las personas imputadas por delitos graves.
另外设立了个辩护人事务股,以增加被控犯有严重罪行者可利用的资源。
Además, la Policía Especial de la República Srpska detuvo a ocho serbios de Bosnia sospechosos de cometer crímenes de guerra.
此外,斯普斯卡共和国特别警察逮捕了8名涉嫌争罪的波斯尼亚塞族人。
Esta destrucción indiscriminada de bienes constituye un crimen de guerra en virtud del artículo 147 del Cuarto Convenio de Ginebra.
这种对设施设备不加分辨的破坏行为符合《日内瓦第四公约》第147条中对争罪的定义。
Los delitos de terrorismo deben ser tipificados de manera que quede claro qué elementos del delito le confieren carácter de terrorista.
恐怖主义罪名也应清楚地规定构成恐怖主义罪的要素是什么。
La Comisión constata que las milicias Janjaweed secuestraron mujeres, lo cual se puede considerar desaparición forzosa, un crimen de lesa humanidad.
委员会发现,金戈威德兵曾绑架妇女,此种行为可能构成作为危害人类罪的强迫失踪。
Con ocasión del décimo aniversario del genocidio de Rwanda, presenté un plan de acción de cinco puntos para prevenir el genocidio.
在卢旺达灭绝种族事件十周年之际,我提出了预防灭绝种族罪的五点行动计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。