有奖纠错
| 划词

No ha solucionado la cuestión de los crímenes de lesa humanidad que cometió en el siglo XX.

它还没有解在二十世纪实施危害人类问题。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, la Comisión considera que los movimientos rebeldes han cometido transgresiones que constituyen crímenes de guerra.

委员会还发现,反叛运动须对构成战争违法行为负责。

评价该例句:好评差评指正

No cabe duda de que algunos de los elementos objetivos de genocidio se materializaron en Darfur.

毫无疑问,在达尔富尔地区实施犯罪符合灭绝种族客观要件。

评价该例句:好评差评指正

G.4 Procesamiento de los responsables de genocidio, crímenes de lesa humanidad y crímenes de guerra.

G.4. 坚持起诉那为犯下灭绝种族、危害人类和战争负责人。

评价该例句:好评差评指正

La destrucción de tantas aldeas habitadas por civiles constituye un crimen de guerra muy grave.

因此,毁坏如此多平民村庄是非常严重战争

评价该例句:好评差评指正

Algunas delegaciones expresaron reservas a que en la parte dispositiva del instrumento se hable de crímenes de lesa humanidad.

代表团对文书列入项关于危害人类规定表示保留。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos recibir más oportunidades de capacitación para mejorar nuestra capacidad de enjuiciar a los responsables de crímenes de guerra.

为提高我们起诉战争力,我们正期待着进步培训机会。

评价该例句:好评差评指正

Atendiendo a lo solicitado en la resolución 1503 (2003), ya han quedado concluidas todas las investigaciones relativas al genocidio.

第1503(2003)号议提出对灭绝种族所有调查业已完成。

评价该例句:好评差评指正

Hasta la fecha, las condenas por violencia de género han aumentado de cero, al comienzo de la campaña, a 19.

迄今为止,被判犯有性别暴力人数已从运动开始时零上升到19。

评价该例句:好评差评指正

No debemos permitir que los perpetradores de genocidios, de crímenes de lesa humanidad y de crímenes de guerra queden impunes.

我们让灭绝种族、危害人类和战争凶犯逃脱惩罚。

评价该例句:好评差评指正

La legislación penal también debe abordar los delitos conexos además del delito de trata, no en lugar de éste.

事立法在处理相关犯罪时,应将其作为单独贩运人口种替代罪行,而应作为罪上加罪。

评价该例句:好评差评指正

Nueva Zelandia se siente complacida de que la labor sobre el crimen de agresión esté avanzando de manera adecuada.

新西兰感到高兴是,有关侵略问题工作正在顺利进行。

评价该例句:好评差评指正

Deberían adoptarse medidas concretas para garantizar el enjuiciamiento de los responsables de crímenes de guerra contra los niños.

应当采取具体步骤,确保对侵害儿童战争负有责任人得到起诉。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, la Comisión opina que también podría haber elementos del crimen de persecución como crimen de lesa humanidad.

因此,委员会认为它们也可以作为危害人类起诉要件提出。

评价该例句:好评差评指正

Se creó la Dependencia de Abogados Defensores para aumentar los recursos disponibles para las personas imputadas por delitos graves.

另外设立了个辩护人事务股,以增加被控犯有严重行者可利用资源。

评价该例句:好评差评指正

Además, la Policía Especial de la República Srpska detuvo a ocho serbios de Bosnia sospechosos de cometer crímenes de guerra.

此外,斯普斯卡共和国特别警察逮捕了8名涉嫌战争波斯尼亚塞族人。

评价该例句:好评差评指正

Esta destrucción indiscriminada de bienes constituye un crimen de guerra en virtud del artículo 147 del Cuarto Convenio de Ginebra.

这种对设施设备加分辨破坏行为符合《日内瓦第四公约》第147条中对战争定义。

评价该例句:好评差评指正

Los delitos de terrorismo deben ser tipificados de manera que quede claro qué elementos del delito le confieren carácter de terrorista.

恐怖主义罪名也应清楚地规定构成恐怖主义要素是什么。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión constata que las milicias Janjaweed secuestraron mujeres, lo cual se puede considerar desaparición forzosa, un crimen de lesa humanidad.

委员会发现,金戈威德民兵曾绑架妇女,此种行为可构成作为危害人类强迫失踪。

评价该例句:好评差评指正

Con ocasión del décimo aniversario del genocidio de Rwanda, presenté un plan de acción de cinco puntos para prevenir el genocidio.

在卢旺达灭绝种族事件十周年之际,我提出了预防灭绝种族五点行动计划。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大学校务委员会, 大学校长职权, 大学校长职务, 大荨麻, 大雁, 大羊驼, 大洋, 大洋洲, 大洋洲的, 大摇大摆,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

总统先生 El señor presidente

El crimen es preciso porque garantiza al gobierno la adhesión del ciudadano.

当政者就喜欢公民,因为人最能俯首帖耳地效忠政府。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Era imposible que todo ser humano estuviese condenado a sufrir ese horrible espanto.

难道谁都得受这样吗!

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Sólo yo sé lo que he sufrido a causa de esto.

只有我自己才清楚由此而遭到。”

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

El que esté  libre de pecado que tire la primera piedra.

让没有人投下第一块石头。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Para que se cumplan los requisitos objetivos del delito de trata de personas, ¿cierto?

这样就符合贩卖人口客观要求了吧?

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Es total se han ido 8 de los 12 imputados por terrorismo.

总共 12 名被指有恐怖主义人中有 8 人已经离开。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Tiene siete niveles y en cada uno hay castigos diferentes dependiendo de los pecados cometidos.

它有七个级别,每个级别据所有不同惩罚。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Quizá los condenaron los hombres, pero no Dios.

也许他们被判了,但判人,决不神。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Trata de sacar de su mente, eso sí, la idea del pecado, porque todo es pecado.

试着把想法从你脑海中除去,因为一切都

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

La vista tiene lugar en la prisión donde Navalni cumple una condena por fraude.

听证会在纳瓦尔尼因欺诈服刑监狱中举行。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

La Guardia Civil ha detenido a 5 hombres como presuntos autores de un delito de secuestro extorsivo.

国民警卫队逮捕了 5 名涉嫌绑架勒索男子。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

8 de los 12 imputados por terrorismo en la causa del Tsunami han salido de España.

海啸案件中被指有恐怖主义 12 人中有 8 人已离开西班牙。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Ya son 8 los imputados por terrorismo en el caso Tsunami que se han ido de España.

目前已有8名在海啸案件中被指有恐怖主义人已离开西班牙。

评价该例句:好评差评指正
Textos

En 2002, actuó en " El crimen del padre" que da nombre a la película.

2002年,主演电影《父亲》,该片由此得名。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Único país donde las revelaciones de Wikileaks han logrado condenar por secuestro a agentes de la CIA.

维基解密揭露唯一一个成功将中央情报局特工定为绑架国家。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

También el Islam, además de los Cinco Pilares del Islam, existen advertencias contra comportamientos similares a los pecados capitales.

另外, 伊斯兰教除了伊斯兰教五功之外,还对类似致命行为提出警告。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

32 Que perdones ahora su pecado, y si no, ráeme ahora de tu libro que has escrito.

32 倘或你肯赦免他们,… … 不然,求你从你所写册上涂抹我名。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Se les atribuyen presuntos delitos contra la salud pública, cooperación necesaria al aborto, falsificación documental y estafa.

他们被指有危害公共健康、堕胎方面必要合作、伪造文件和欺诈

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

La Fiscalía se ha querellado contra Rubiales por un delito de agresión sexual y otro de coacciones a Jenni Hermoso.

检察官办公室已对鲁维亚莱斯提出性侵和另一项胁迫珍妮·埃尔莫索

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Por cierto, otra pregunta que tenía antes de preparar este episodio era: ¿Por qué se les llamada pecados capitales?

顺便说一句,在准备这一集之前,我另一个问题:为什么它们被称为致命

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大众市场的, 大洲, 大烛台, 大主教, 大主教的, 大主教教区, 大主教辖区, 大主教职位, 大庄园, 大庄园主,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接