Las penas previstas eran las mismas que para el blanqueo de dinero.
所刑罚与洗钱相同。
Las penas previstas eran las mismas que para el blanqueo de dinero.
所刑罚与洗钱相同。
A continuación figura información acerca de la aplicación de estas disposiciones.
关于执行这些资料见下文。
No hay documentación que indique hasta qué punto se invoca esta disposición.
此项实行程度尚无资料可查。
La escuela pone pauta a las acciones.
学校行动准则.
Sírvase indicar las penas con que se castiga la infracción de la obligación de informar.
请说明对违反报告义务惩罚。
La ley se aplicará también a las cuestiones que no se rijan por los tratados”.
本法还应适用于条约未作问题”。
Con frecuencia se hace caso omiso del plazo de detención prescrito por el artículo 31.
第31节所扣押期经常受漠视。
No se consideran sospechas las transacciones indicadas en el párrafo 3 del presente artículo.
本条第3款交易不视作可疑交易。
Igualmente, todas las partes deben cumplir sus obligaciones con arreglo a la hoja de ruta.
同样,各方应当履行路线图义务。
Quienes infrinjan esas disposiciones serán enjuiciados y sancionados.
违反这些人将被绳之以法,受惩罚。
La responsabilidad última del cumplimiento de estas obligaciones de derecho internacional recae en el Estado.
遵守国际法各项义务最终责任在于各个国家。
Aunque la estructura de la disposición es diferente, tendría el mismo efecto.
虽然这项结构有所不同,但具有同样效力。
Véase en los párrafos 33 y 34 la explicación de esta disposición.
* 关于这一解释,见第33和34段。
Necesitamos condiciones financieras claramente definidas que guíen nuestra labor en los dos próximos años.
我们需要明确财政条件来指导我们今后两年工作。
La Caja es un fondo de prestaciones definidas capitalizado.
养恤基金是一种有专项资金和明确福利计划。
La legislación en vigencia respeta los preceptos del antedicho artículo 7.
现有立法符合《联合国妇女公约》第7条义务。
Estas son grandes limitaciones para todos los Estados que hayan suscrito estas disposiciones.”
“这些是对所有签署上述国家有力约束。”
El tema clave del debate fue el concepto de efectividad progresiva en virtud del Pacto.
讨论关键主题是《经济、社会、文化权利国际公约》逐步实现概念。
El Comité de Representantes Permanentes debería mantener bajo examen los temas con mandatos plurianuales.
常驻代表委员会应经常审查那些涉及多年期任务议程项目。
Como Estado signatario de esos tratados, el Senegal respeta estrictamente las obligaciones enunciadas en ellos.
塞内加尔作为这些条约签署国,恪守它们各项义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。