Los miembros del Comité tendrán un mandato de dos años, renovable en una ocasión.
委员会成员应职两年,可一次,并分期,以便有延续性。
volver a ser nombrado
www.frhelper.com 版 权 所 有Los miembros del Comité tendrán un mandato de dos años, renovable en una ocasión.
委员会成员应职两年,可一次,并分期,以便有延续性。
El Auditor será designado por un período de cuatro años y podrá ser reelegido.
审计人期四年,可以。
Los miembros externos suelen tener un mandato renovable de dos años.
外部成员通常期两年,可以。
Su mandato dura como máximo tres años y existe la posibilidad de renovar el nombramiento.
委员会成员期最多三年,可以。
Los miembros no ejercerán sus funciones durante más de dos mandatos consecutivos.
各成员在续职两期后不得继续。
Los miembros de la Mesa del Comité serán elegidos para un mandato de dos años y serán reelegibles.
委员会主席团成员期两年,可。
Todos podrán ser elegidos mediante elección o reelección de conformidad con el principio de la igualdad soberana.
根据主权平等原,所有会员国有资或。
La magistrada Ramaroson reemplazó a la magistrada Andrésia Vaz (Senegal), que no aspiró a la reelección.
拉马鲁松法官取代安德列西亚·瓦斯法官(塞内加尔),后者没有寻求。
Prevé la repetición de períodos de diferente duración entre los puestos elegidos y asignados permanentemente a cada región.
它允许永久分配给每个地区的举产生的席位可长短不同的期。
El Director Ejecutivo es designado por la Comisión para un período de siete años, con posibilidad de renovación por períodos de cinco años.
执行主由委员会命,期七年,之后可以五年。
El Comité elegirá a un Presidente, que ocupará el cargo por un período de tres años que podría renovarse una vez por otros tres.
委员会将举一名主席,期三年,并可一次,续期也是三年。
La UE respalda el nombramiento del Sr. Shauket Fakie, de Sudáfrica, como Auditor Externo por un tercer y último mandato de dos años.
欧盟支持命南非的Shauket Fakie先生第三次也即最后一次为期两年的外部审计员一职。
Los miembros de la Junta sobre el Desempeño de las Funciones Directivas serán nombrados por el Secretario General por un período renovable de dos años.
管理业绩委员会的成员由秘书长命,期两年,可以。
En particular las decisiones se toman a partir de élites que controlando los mecanismos del poder lo logran reproducir para su beneficio asegurando su permanente reelección.
在这些制度中,决策是精英们作出的,他们掌管着权力杠杆,并利用权力谋取自身利益,确保。
2 El Ombudsman prestará servicios por un período de cinco años no renovable, y una vez expirado su mandato no podrá desempeñar ningún otro cargo en las Naciones Unidas.
2 监察员期五年,不得,期结束后不能接受联合国的何其他命。
Los miembros de la Mesa del Comité serán elegidos por un mandato de dos años y podrán ser reelegidos siempre que se mantenga el principio de la rotación.
委员会主席团成员期两年,得,但应坚持轮换原。
Favorecemos un incremento en el número de miembros no permanentes del Consejo de Seguridad con derecho a reelección y apoyamos una profunda reforma a sus métodos de trabajo.
我们赞成增加安全理事会有权的非常理事国的数目,我们支持深入改革其工作方法。
El mandato del Presidente de la República dura seis años con derecho a reelección por una sola vez, mientras que los diputados y sus suplentes se eligen por cinco años.
共和国总统的期是6年,可一次,代表和候代表的期为5年。
Todos los miembros actúan a título personal como expertos independientes en las cuestiones indígenas durante un período de tres años, con la posibilidad de reelección o nuevo nombramiento por un nuevo período.
所有成员均以土著问题独立专家的个人身份职,期三年,可或再获命一次。
Permitiría, la reelección inmediata, correspondiendo a cada región la decisión relativa a los arreglos para la rotación de los puestos y la duración del período de cada Estado Miembro en el Consejo.
它将允许,而且它将让每个区域自行决定席位的轮换安排以及每个安理会成员国的期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。