El hombre estorbaba mi camino adelante.
这男的我前进。
impedir; obstruir
El hombre estorbaba mi camino adelante.
这男的我前进。
No hay nada que pueda impedir nuestro avance.
没有任何东西能够我们前进。
El viento frenaba el progreso de la nave.
大风了船只前进的步伐。
La confluencia de coches y peatones dificultó el paso de la ambulancia.
车流和人群了救护车的前
。
El capital monopolista internacional para frenar el avance popular requirió un financiamiento incremental.
为了人民的进步,国际资本
垄断需要获得额外的资金。
También podrá impedirse el movimiento de los bultos llenando los vacíos con dispositivos de sujeción o de bloqueo.
也可以使用衬料填塞空隙或者使用和系紧装置来防止包件移动。
La ausencia de una definición del terrorismo no debería demorar la adopción de medidas contra los terroristas.
恐的定
尚未确定,不应
我们采取
动打击恐
。
Las carreteras y caminos sin asfaltar de los pueblos se encontraban habitualmente obstruidas por montones de tierra, bloques de cemento, trincheras profundas, barreras y verjas de hierro.
通往村庄的公路和土路常被土山包、水泥路障、深沟、障碍物和铁门
。
El hecho de que se pasen por alto las fechorías del pasado y se glorifique a los autores de atrocidades impide que haya una reconciliación verdadera y duradera.
掩盖过去的错误和粉饰凶手的暴,
了真正和持久的和解。
Las medidas específicas adoptadas para la categoría I deben tener como objetivo la detención y la prevención de cualquier atentado, acceso no autorizado o retiro no autorizado de material.
对第一类材料采取的特别措施必须着眼于和预防任何攻击、任何未
许可擅自进入的人和擅自取走材料。
La Quinta Comisión trabaja sobre la base del consenso y del respeto, y el orador rechaza la práctica de demorar las negociaciones en un intento de imponer un punto de vista particular.
第五委员会是根据共识和尊重进工作的;他反对
协商,企图强加某一特定看法的做法。
Turquía no ha declarado un bloqueo ni un bloqueo pacífico contra Armenia y no impide el paso de vehículos que enarbolan el pabellón de Armenia o que transportan productos comerciales a Armenia.
土耳其没有宣布过任何针对亚美尼亚的封锁或平时封锁,也没有过船只悬挂亚美尼亚国旗或向亚美尼亚运送商品。
Cierto es que los colonialistas amasaron inmensas fortunas a costa del sudor de su trabajo, pero no pudieron impedir que nos legaran su idioma, sus creencias religiosas, su música y su temperamento.
毫无疑问,由于这些民族的辛勤劳动,殖民者聚敛了巨大的财富,但他们却不能奴隶们将语言以及他们的宗教信仰、音乐和性情传给我们。
La visión que tiene de Europa es la de una Unión en la que todos puedan aprovechar al máximo sus capacidades y nadie quede atrás a causa de la pobreza o de la exclusión social.
欧洲联盟对欧洲的展望是,联盟中的每个成员都能够充分发挥其能力,没有人受到贫穷或社会排斥的。
Tailandia también ha intensificado su labor de cooperación con los países asociados para bloquear la circulación de terroristas o detenerlos mientras circulan, aplicando medidas de inmigración más eficaces que facilitarán la supervisión de los viajeros que entran o salen de Tailandia, así como el establecimiento de un sistema conjunto de información sobre los pasajeros.
泰国也加强努力同伙伴国家合作,恐
分子的流动,或者在他们走动时,通过加强的移民措施,逮捕他们,那些措施将帮助监测那些进出泰国的人,泰国还设立了一个共同乘客资料系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。