1.Cuando estalla un desastre, son los segmentos más vulnerables de la sociedad los más afectados.
当灾难降临时,最容易受灾社会阶层就是那受影响最大人。
2.Rogaré por que Dios conceda la paz en la tierra a toda la humanidad
我将祈祷,上帝将地球,全人类降临和平。
3.Resultaría poco práctico esperar hasta que reinara la paz en todo el Sudán antes de apoyar los acuerdos ya convenidos.
消极等待和平降临苏丹全国然才支持各项协定,是不切实际。
4.Los dirigentes palestinos consideran esos actos como amenazas graves a las perspectivas de paz en la región y responsabilizarán al Gobierno palestino por cualquier daño producido a Haram al-Sharif.
巴勒斯坦领导认行动是对本地区和平前景严重威胁,主张以色列政府应对可降临谢里夫圣地一切伤害负责。
5.Dios Todopoderoso, te ruego que aceleres la aparición de tu último depositario, el prometido, el ser humano perfecto y puro, el que llenará este mundo de justicia y paz.
万真主,我祈求你让你最藏加快出现——让曾经应许完美、圣洁人降临,让他使个世界充满正义与和平。
6.Entre todas las penalidades sufridas por el continente africano, como la extrema pobreza y las enfermedades que ponen en peligro a algunas poblaciones, entre ellas la de Lesotho, los actos de terrorismo se consideran una carga suplementaria y superflua.
极端贫穷和疾病灾祸降临非洲,威胁了包括莱索托在内一国家人口生存,其中恐怖行加重不必要负担。
7.Se necesita una respuesta sostenida y coordinada para evitar una indigna “fatiga de los desastres” que trata el desastre natural de un país como una distracción momentánea de la normalidad, según determinan las imágenes de la televisión, hasta que llegue el próximo.
8.Los temblores de tierra, los ciclones, las inundaciones y la sequía causan más víctimas y daños materiales en las regiones pobres, en donde las poblaciones no cuentan con las capacidades y los medios necesarios para prever ese tipo de situaciones ni intervenir de manera conveniente cuando se producen esas catástrofes.