Además, millones de personas están sufriendo traumas físicos y psicológicos inimaginables que tardarán mucho tiempo en curarse.
此外,数百万人遭受以想象
、需要很长时间愈合
身心创伤。
Además, millones de personas están sufriendo traumas físicos y psicológicos inimaginables que tardarán mucho tiempo en curarse.
此外,数百万人遭受以想象
、需要很长时间愈合
身心创伤。
En su opinión es "poco concebible" que Vanessa se quede sola en Australia lo que sería "catastrófico emocional y psicológicamente".
她认,Vanessa留在澳大利亚是“
以想象
”,将是一场“感情上和心理上
”。
El acceso a la vital terapia antirretroviral de los grupos de bajos ingresos, apenas imaginable a comienzos del decenio actual se está convirtiendo rápidamente en una realidad en muchas partes del mundo.
低收入
提供维持生命
抗逆转录病毒疗法,在本十年之初是
以想象
,但是这在目前世界
多地方正在快速成
现实。
En el momento presente, es difícil concebir que agentes no estatales constituidos oficialmente, e incluso algunas categorías de agentes no oficiales, rechacen asumir unilateralmente las obligaciones que corresponden a su esfera de acción.
目前阶段,以想象正规组织
非国家
、甚至某些类别
非正规
会拒绝单方面承担与其
动领域相关
义务。
Sr. Kim Sam-hoon (República de Corea) (habla en inglés): Estamos hoy aquí reunidos para conmemorar el sexagésimo aniversario del fin de la segunda guerra mundial, un conflicto mundial monumental que causó enormes estragos de magnitud inimaginable y que cobró unos 50 millones de vidas, dejando para siempre en nuestra memoria colectiva un legado de dolor y sufrimiento.
金三勋先生(大韩民国)(以英语发言):我们今天在这里聚会是了纪念第二次世界大战结束六十周年,那场重大全球冲突曾造成规模
以想象
浩劫,并夺走了大约5 000万人
生命,从而把痛苦和苦
遗产此后永远铭刻在我们
集体记忆之中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。