Como consecuencia, cabe prever gastos adicionales derivados de una ejecución prolongada de los proyectos.
预计因为项目实施期延长而产生额外费用。
Como consecuencia, cabe prever gastos adicionales derivados de una ejecución prolongada de los proyectos.
预计因为项目实施期延长而产生额外费用。
El CRIC 1 fue acogido por el Gobierno de Italia, sin costo adicional para la secretaría.
审评委第一届议由意大利政府主办,没有给秘书处带来额外费用。
Ese pago adicional de la prestación familiar estatal por menores con discapacidad es de 35 lati mensuales.
上述额外费用的目的,是向照料残疾子女的家庭提供支助,促进他/她融入社。
El Comité celebra la variedad de mecanismos por los que se exime a los niños del pago de gastos de escolarización adicionales.
委员欢迎为减免儿童上学的额外费用而采取的各项措施。
Las otras opciones presentadas pueden ser más transparentes desde cierto punto de vista, pero exigen más tiempo y son más onerosas.
关于所提出的另一个选择办法,从某些角度来看可能透明度更高,但额外的时间和费用。
En lo que respecta al UNICEF, la decisión de la Asamblea supone unos gastos adicionales de 5,2 millones de dólares para el bienio 2004-2005.
大这一决定对儿童基金而言,意味着2004-2005两年期需要5.2百万美元的额外费用。
El contrato ha acumulado un retraso de al menos seis meses y ha incurrido en gastos adicionales por valor de casi 2,6 millones de dólares.
目前至少拖后六个月,而且产生了将近260万美元的额外费用。
Los recursos adicionales solicitados para sufragar comisiones por valor de 4.600.000 dólares representan un aumento del 59% respecto del monto presupuestado inicialmente para el bienio.
所需的额外费用4 600 000美元是最初为两年期编列的预算的59%。
El total de recursos adicionales necesarios para aplicar el programa de trabajo reseñado en los párrafos 8, 9 y 10 supra asciende a 1.078.600 dólares.
执行上述第8、9和10段概述的工作方案的额外总费用共计1 078 600美元。
El total de las necesidades adicionales para la aplicación del programa de trabajo reseñado en los párrafos 7, 8 y 9 supra asciende a 1.078.600 dólares.
执行上述第7、8和9段概述的工作方案的额外总费用共计1 078 600美元。
En el marco se abordan los procedimientos normales de separación y rescisión y la Comisión no prevé que se generen costos adicionales como resultado de su aplicación.
框架讨论了正常离职程序,而且委员预计,实行这些程序将不造成额外费用。
2 A los efectos de la presente decisión, por "costos adicionales" se entenderán los costos que han de sufragar los países vulnerables para satisfacer sus necesidades de adaptación inmediatas.
为本决定的目的,“额外费用”指易受影响国家为满足其眼前适应需要而必须承担的费用。
Los gastos que supone ocupar locales comerciales no se limitan al alquiler, sino que incluyen muchas cargas adicionales que normalmente incidirían en el ámbito de competencias del Departamento de Gestión.
占用商业房地的费用不仅限于租金,还包括通常属于管理事务部管理的许多额外费用。
30 La participación de los fondos y programas en la financiación de los gastos adicionales sufragados por las Naciones Unidas se refleja en un aumento correspondiente de los recursos extrapresupuestarios.
30 各基金和方案在由联国承担的额外费用中所占的份额体现了预算外资源的相应增加。
Es gratuita, al igual que la enseñanza primaria, pero los padres tienen que sufragar los gastos adicionales relacionados con la formación práctica, que es obligatoria en la mayoría de las escuelas secundarias.
中等教育和初等教育一样免费,但父母必须支付与实践培训相关的额外费用,实践培训在大多数中学都是必修课。
Esa flexibilidad no sólo disminuía sus posibilidades de ejecución sino que también creaba incertidumbre jurídica, lo que a su vez podía dar lugar a gastos adicionales y plantear problemas de importancia económica.
这种灵活性不仅降低了执行的可能性,还提出了法律不确定性问题,因此产生了额外费用并提出了经济相关性问题。
Los gastos que supone ocupar un edificio comercial no se limitan al alquiler, sino que también incluyen muchas cargas adicionales que normalmente formarían parte de las competencias y el presupuesto del Departamento de Gestión.
占有商业用房的费用不仅限于房租,还包括许多额外的费用,这些费用通常属于管理事务部的控制和预算范围。
El grupo de trabajo sugirió que, en lugar de crear un puesto nuevo, todo gasto adicional relacionado con la contribución de los usuarios al desarrollo de los sistemas se sufrague como parte del costo del proyecto.
工作组建议不要先设员额,而把用户对系统发展的投入引起的额外费用列入项目费用。
Al igual que en el pasado, las aeronaves de la Misión siguen volando vía Djibouti, con lo cual se incurre en considerables gastos adicionales y se desperdician horas de trabajo, al tiempo que aumentan los riesgos a la seguridad.
与过去一样,特派团的飞机继续经过吉布提飞行,这不仅造成可观的额外费用和工时浪费,而且加大了安全和安保风险。
Habida cuenta de lo intenso de su carácter mutuamente complementario y solapado, los costos incrementales adicionales de incorporar la ayuda técnica correspondiente al Convenio de Rotterdam a las actividades del mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo podrían ser mínimos.
鉴于这种高度的互补性和重叠,将鹿特丹公约相关技术援助加给斯德哥尔摩公约财务机制的活动,额外的增支费用可能很小。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。