Le voleur renverse l'épicier d'un coup de poing.
小偷一拳把店主打翻在地。
Le voleur renverse l'épicier d'un coup de poing.
小偷一拳把店主打翻在地。
L'épicier pèse un objet avec une bascule.
店主用磅秤称一件东西。
L'épicier était apprécié de tous les riverains et nourrissait régulièrement ce SDF.
个店店主不仅与湖边居民们的关系很好,还经常给个流浪汉。
C'est un épicier.
是个小市民。
Autre exemple, un grossiste livrait chaque semaine des épiciers locaux qui le payaient ultérieurement.
另一个例子是一名批发的索赔,他按记帐方式每星期向当地店送。
Par suite de la mévente, deux épiciers, un boulanger et le marchand de vin durent fermer leurs magasins.
随着滞销,两家店,一家面包店和酒店被迫关张。
BOBIGNY (AFP) - Un épicier d'Epinay-sur-Seine a été tué mardi matin d'un ou plusieurs coups de couteau, a-t-on appris de source proche de l'enquête.
博比尼市(法新社)-根据最新调查结果显示,塞纳河畔埃皮奈市的一名店人于周二早晨被人用刀捅死。
Lorsqu'il a été retrouvé par la police, il travaillait en tant qu'épicier.
警察找到他时,他正在做水果蔬菜零售的工作。
Et, vêtue comme une femme du peuple, elle alla chez le fruitier, chez l’épicier, chez le boucher, le panier au bras, marchandant, injuriée, défendant sou à sou son misérable argent.
并且穿着得像是一个平民妇人了,她挽着篮子走到蔬菜店里、店里和肉店里去讲价钱,去挨骂,极力一个铜元一个铜元地去防护她那点儿可怜的零钱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。