Le tribunal conclut à la validité de l'acte de succession.
法庭认定继承文书有。
Le tribunal conclut à la validité de l'acte de succession.
法庭认定继承文书有。
La durée de validité est 10 ans.
有期是10年。
Ces observations et recommandations ont conservé leur validité.
这些评论和建议仍然有。
Certaines lois reconnaissent la validité de telles clauses.
有些法律维护这些终止和加速条款有性。
Tout ceci témoigne de la validité de notre approche.
所有这一切证方法是正确。
Je m'interroge sur la validité de ce lien.
要问这样一种联系将有多大实际意义。
Cela a forcément des répercussions sur la validité des données.
这些因素必然会降低取样数据可靠性。
Le Secrétariat confirme la validité de l'état en question.
秘书处谨此向大会确认,附件一所载所涉方案预算问题说依然有。
La police peut proroger plusieurs fois la validité du passeport de non-citoyen.
警察局可多次延长外国人护照有期。
L'Inde est fermement convaincue de la validité constante des approches multilatérales.
印度坚信多边方法依然有。
Il faut néanmoins s'interroger sur la validité juridique de ces signatures.
但问题是这些签字是否在法律上有。
Il était ainsi exclu qu'ils puissent contrôler la validité des calculs.
这使得它无法对计算正确性进行查证。
Il est important de distinguer entre « validité » et « opposabilité ».
重要是必须区别“有性”和“可反对性”。
Il en va de même de la validité des conditions types des contrats.
标准合同条款问题同样如此。
Le Royaume-Uni et l'Allemagne reconnaissent la validité permanente de la question.
联合王国和德国认识到,这个主题仍然是重要。
Elle n'a présenté aucune pièce pour étayer la validité des données indiquées.
Shimizu没有提供证清单上数据真实无误书面证据。
L'analyse est la première étape, indispensable pour déterminer la validité des soldes.
进行分析是确定余额是否可靠过程关键第一步。
Le Comité n'a pu obtenir d'assurances concernant la validité de ce solde.
委员会无法得到有关这51 556.28美元贷项有性确认信息。
Le droit brésilien ne reconnaît pas la validité de mesures ayant des effets extraterritoriaux.
巴西法律制度不承认具有领土外果措施执行力。
Certains membres, toutefois, ont mis en doute la validité de l'article 8.
但是,有些委员对第8条有性提出质疑。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。