Exusez-moi d’être venu si mal à propre.
请原谅我来的这时候。
Exusez-moi d’être venu si mal à propre.
请原谅我来的这时候。
Ce n'est pas le moment de flancher!
这可泄气的时候!
Un remède qui ne peut pas être appliqué par tous les temps ni n’importe où.
这个办法随便什时候什地点都可以实施的。
L'heure n'est pas à la rigolade.
这开玩笑的时候。
L'indifférence, parfois non sans merci, juste un outil pour éviter d'être blessé!
冷漠,有时候并无情,只一种逃避被伤的工具!
Ce n'est pas le moment d'accuser qui que ce soit.
现在责备埋怨的时候。
Le moment n'est pas venu de baisser les bras.
现在承认失败的时候。
Le moment n'est pas propice pour fomenter des divisions.
现在挑起分歧的时候。
Il n'y a pas lieu ici d'entrer dans le détail.
现在讨论细节的时候。
Ce n'est pas le moment de baisser les bras.
现在放弃希望的时候。
Le moment n'est pas à la résignation ou au découragement.
现在避或灰心的时候。
Il ne s'agit pas d'analyser la nature de la mise en oeuvre.
现在分析实施性质的时候。
Je pense qu'il ya des gens, regardez-moi sourire quand est plein la vue, pas froid.
我想有个人,看我的时候也满眼的微笑,而冷冷的。
Ce n'est donc pas le moment de renoncer, mais au contraire, de rester engagés.
所以,现在摇摆定的时候,而保持坚定的时候。
Mais le temps n'est pas encore venu pour moi de parler.
但现在还我讲话的时候。
Ce n'est pas le moment de compter pour rien les vues des autres.
现在粗暴践踏彼此观点的时候。
Le moment n'est pas venu d'oublier la crise.
现在并遗忘粮食危机的时候。
La présente session de l'Assemblée générale n'est pas le moment de faire d'autres promesses.
大会本届会议更多许诺的时候。
Toutefois, l'heure n'est pas encore aux réjouissances.
然而,目前还庆祝的时候。
Ce n'est pas le moment d'avancer en pilote automatique.
现在自动领航员领航的时候。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。