Ils ne demandent ni la charité ni la pitié.
这不是吁请慈善、也不是恳求仁慈。
Ils ne demandent ni la charité ni la pitié.
这不是吁请慈善、也不是恳求仁慈。
Cependant, nous ne partons pas de zéro, loin de là.
但我们不是从零开始,远不是这样。
Vivre bien ne signifie pas vivre mieux.
说谎不是好的生活;剥削邻居不是好的生活;破坏自然不是好的生活。
Le terrorisme n'est l'apanage ni d'une religion, ni d'une nationalité, encore moins d'une civilisation.
恐怖主义不是固有的特性,既不是一宗教、一
特性,更不是一
文明。
La désunion est notre lot et l'arriération notre inexorable destin.
我们的命运不是分,落后也不是我们不可避免的宿命。
Il ne sont pas non plus producteurs ni exportateurs d'armes.
巴巴多勒比共同体(
共体)成员国既不是非法毒品的供应国,也不是主要消费国,既不是武器生产国,也不是出口国。
Non, ce ne sont pas des vélos, ce sont des motos.
不,这些不是自行车,这些是摩托车。
Ce n'est pas là le fruit du hasard ou une omission.
它们的违约行为不是有时所说的技术性的,不是偶然或疏忽。
L'ordonnance précise clairement que le Médiateur n'est ni un fonctionnaire, ni un agent de l'État.
该条例同时清楚订明,申诉专员既不是政府雇员,也不是政府代理人。
Ce ne sont toutefois pas là des conséquences spontanées ou immédiates de l'ouverture.
但是,开放市场的好处并不是自然而然产生的,也不是立竿见影的。
Les décisions de l'administration en la matière manquent de transparence et ne sont pas concertées.
关于这件事的行政决定不是透明的,也不是在参与性的方式下作出的。
Les discussions actuelles ne sont pas une fin en soi.
目前的商讨本身不是目的。
Les fonds supplémentaires ne sont pas répartis.
补充资金不是分配使用的。
Ils prétendent que ce n'est plus le cas.
他们声称现已不是这情况。
Ils ne sont pas nommés directement par la Conférence.
他们不是本会议直接任命的。
Leur initiative ne constitue en aucun cas un fait accompli.
他们的倡议不是既成事实。
Ceci, à l'évidence, n'est pas une entreprise nouvelle.
这显然不是一新的意识。
Mais nous ne vivons pas dans un monde idéal.
但这不是一个完美的世界。
De toute évidence, le rapport n'a pas encore revêtu un caractère définitif.
显然,报告尚不是最后报告。
Le dur apprentissage de la liberté retrouvée n'a pas été facile.
恢复自由不是一件轻而易举的事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。