Exusez-moi d’être venu si mal à propre.
请原谅我来的这么时。
Exusez-moi d’être venu si mal à propre.
请原谅我来的这么时。
Ce n'est pas le moment de flancher!
这可的时!
Un remède qui ne peut pas être appliqué par tous les temps ni n’importe où.
这个办法随便什么时什么地点都可以实施的。
L'heure n'est pas à la rigolade.
这开玩笑的时。
Le moment n'est pas venu de baisser les bras.
承认失败的时。
Ce n'est pas le moment de baisser les bras.
放弃希望的时。
Il n'y a pas lieu ici d'entrer dans le détail.
讨论细节的时。
Le moment n'est pas propice pour fomenter des divisions.
挑起分歧的时。
Ce n'est pas le moment d'accuser qui que ce soit.
责备埋怨的时。
L'indifférence, parfois non sans merci, juste un outil pour éviter d'être blessé!
冷漠,有时并无情,只一种逃避被伤害的工具!
Le moment n'est pas à la résignation ou au découragement.
退避或灰心的时。
Il ne s'agit pas d'analyser la nature de la mise en oeuvre.
分析实施性质的时。
Ce n'est donc pas le moment de renoncer, mais au contraire, de rester engagés.
所以,摇摆定的时,而保持坚定的时。
Je pense qu'il ya des gens, regardez-moi sourire quand est plein la vue, pas froid.
我想有个人,看我的时也满眼的微笑,而冷冷的。
Ce n'est pas le moment de désespérer ou de se résigner à la passivité.
绝望或甘心放弃的时。
L'heure n'est pas au discours mais à l'action.
这行动、而谈论的时。
Toutefois, l'heure n'est pas encore aux réjouissances.
然而,目前还庆祝的时。
Ce n'est pas le moment de compter pour rien les vues des autres.
粗暴践踏彼此观点的时。
Mais le temps n'est pas encore venu pour moi de parler.
但还我讲话的时。
Le moment n'est pas venu d'oublier la crise.
并遗忘粮食危机的时。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。