J'ai été gêné par le manque de temps.
我受到了时间足
束缚。
J'ai été gêné par le manque de temps.
我受到了时间足
束缚。
L'éclairage est insuffisant pour une bonne photo.
拍一张好
照片, 这光线是
足
。
Nous souhaiterions apporter des précisions sur les chiffres concernant le sous-emploi.
我们澄清有关就业
足
数字。
Elle a étiré à l'extrême ses maigres ressources.
它足
资源用到了极限。
Le nombre d'enfants présentant une insuffisance pondérale a été pratiquement réduit de moitié.
体重足
儿童数目降低了将近一半。
Le nombre d'organes sous-utilisant leurs ressources avait été réduit de cinq.
资源利用足
机构数目减少了五个。
C'est précisément dans ces secteurs que les femmes sont sous-représentées.
这些岗位恰恰属于妇女代表足
类别。
Il importe également de s'intéresser à l'insuffisance des moyens de financement pour les préparatifs électoraux.
解选举筹备资金
足
问题同样重
。
Cette police est encore jeune et pas bien équipée.
他们仍然是一支年轻和装备足
部队。
Le Groupe de travail demeure vivement préoccupé par la sous-déclaration des disparitions.
工作组仍对报告足
现象甚感关切。
Elle est la cause première du déficit énergétique alimentaire chez les êtres humains.
营养良是人体能量
足
原因。
Certains faits sont révélateurs du chômage et du sous-emploi.
有迹象表明存在失业和就业足
现象。
Nous notons également l'affectation de ressources à des opérations d'urgence sous-financées.
也值得一提是,向供资
足
危机拨款。
Lorsque les effectifs sont insuffisants, les recours ordinaires sont donc retardés.
人手足
时候,普通申诉案件受到延误。
La prévalence de l'insuffisance pondérale la plus élevée concernait la région rurale de l'ouest.
在西部农村地区,体重足
情况最普遍。
Il en est de même pour l'insuffisance pondérale dont la prévalence est de 4,4%.
体重足
情形大体相同,约占4.4%。
L'insuffisance des services et de l'infrastructure d'éducation a été souvent signalée.
会上还指出了教育服务和设施足
问题。
La situation ici rappelle l'atelier d'un forgeron dont les réserves de charbon diminueraient.
裁谈会情形类似于一个煤炭
足
铁匠火炉。
Nombre de nos pays se heurtent à des difficultés au niveau des ressources humaines.
我们很多国家受到人力资源
足
限制。
Il faut renverser les piètres antécédents qui existent à cet égard.
必须改变这一方面跟踪记录足
状况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。