J'ai été gêné par le manque de temps.
我受到了时间足束缚。
J'ai été gêné par le manque de temps.
我受到了时间足束缚。
L'éclairage est insuffisant pour une bonne photo.
要拍一张好照片, 这光线是足。
Nous souhaiterions apporter des précisions sur les chiffres concernant le sous-emploi.
我们要澄清有关就业足数字。
Elle a étiré à l'extrême ses maigres ressources.
它把其足用到了极限。
Le nombre d'enfants présentant une insuffisance pondérale a été pratiquement réduit de moitié.
体重足儿童数目降低了将近一半。
Le nombre d'organes sous-utilisant leurs ressources avait été réduit de cinq.
利用足机构数目减少了五个。
C'est précisément dans ces secteurs que les femmes sont sous-représentées.
这些岗位恰恰属于妇女代表足类别。
Il importe également de s'intéresser à l'insuffisance des moyens de financement pour les préparatifs électoraux.
解选举筹备金足问题同样重要。
Cette police est encore jeune et pas bien équipée.
他们仍然是一支年轻和装备足部队。
Le Groupe de travail demeure vivement préoccupé par la sous-déclaration des disparitions.
工作组仍对报告足现象甚感关切。
Elle est la cause première du déficit énergétique alimentaire chez les êtres humains.
营养良是人体足主要原因。
Certains faits sont révélateurs du chômage et du sous-emploi.
有迹象表明存在失业和就业足现象。
Nous notons également l'affectation de ressources à des opérations d'urgence sous-financées.
也值得一提是,向供足危机拨款。
Lorsque les effectifs sont insuffisants, les recours ordinaires sont donc retardés.
人手足时候,普通申诉案件受到延误。
La prévalence de l'insuffisance pondérale la plus élevée concernait la région rurale de l'ouest.
在西部农村地区,体重足情况最普遍。
Il en est de même pour l'insuffisance pondérale dont la prévalence est de 4,4%.
体重足情形大体相同,约占4.4%。
L'insuffisance des services et de l'infrastructure d'éducation a été souvent signalée.
会上还指出了教育服务和设施足问题。
La situation ici rappelle l'atelier d'un forgeron dont les réserves de charbon diminueraient.
裁谈会情形类似于一个煤炭足铁匠火炉。
Nombre de nos pays se heurtent à des difficultés au niveau des ressources humaines.
我们很多国家受到人力足限制。
Il faut renverser les piètres antécédents qui existent à cet égard.
必须改变这一方面跟踪记录足状况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。