Il a une admiration sans réserve pour son père.
他毫无留
崇拜他
父亲。
Il a une admiration sans réserve pour son père.
他毫无留
崇拜他
父亲。
Elle peut n'en retenir aucune si elle estime qu'aucune ne peut satisfaire ses exigences.
如果它不能够满足需求,这个是不能被留
。
Ce besoin d’inconditionnalité, est-ce une force, une fragilité ?
这种无留
需要,是一种力量,还是一种脆弱?
Aimer lire me semble une tradition que les Français préservent consciemment.
喜欢读书,乎成为了法国人自觉
留
一种传统。
L'Allemagne ne peut accepter la recommandation au sujet de ses réserves.
德国不能接受关于其留
建议。
À notre avis, la réponse est un « oui » nuancé.
我们认为,答案是有留
。
L'ordre dans lequel les ratifications ont eu lieu ne semble jouer aucun rôle.
作出留
乎不影响这种情况。
La notification de la levée des deux réserves sera faite dans les meilleurs délais.
有关撤回两项留
通知将及时发出。
La Nouvelle-Zélande s'était aussi déclarée favorable à un article qui aurait interdit toute réserve.
新西兰赞同不允许有留
条款。
Mieux vaudrait mettre l'accent sur la portée des effets d'une réserve.
相反,应强调留
效力
范围。
Par conséquent, nous émettons des réserves sur ces éléments.
因此我们对这些内容持留
态度。
Cette faculté de formuler des réserves n'est pas cependant illimitée.
但是,提出留
权力不是无限
。
Combien de bagages blonds et de traces brillantes ce train a-t-il laissé !
多少金黄色行李/知识和引人注目
足迹被这辆火车
留
下来!
Le retrait d'une objection à une réserve doit être formulé par écrit.
撤回对留
反对须以书面为之。
Les femmes sont donc représentées dans tous ces corps législatifs.
因此,妇女根据那些留
席位而当选。
Or OCC n'a pas utilisé ces taux.
但是,OCC公司没有采用留
兑换率。
Une réserve devrait autant que possible indiquer les motifs pour lesquels elle est faite.
留应当尽可能说明作出
留
理由。
De l'avis de la France, l'intitulé retenu par la Commission est trop général.
法国认为委员会所留
标题过于笼统。
Habituellement, le contenu des messages n'est ni conservé, ni disponible.
内容一般是不留
或不可获得
。
Des réserves ineffectives sont exclues de la procédure ordinaire en matière de réserves aux traités.
没有效用留应被排除在关于对条约
留
正常程
之外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。