Il a une admiration sans réserve pour son père.
他毫无崇拜他
父亲。
Il a une admiration sans réserve pour son père.
他毫无崇拜他
父亲。
Elle peut n'en retenir aucune si elle estime qu'aucune ne peut satisfaire ses exigences.
如果它能够满足需求,这个是
能被
。
Ce besoin d’inconditionnalité, est-ce une force, une fragilité ?
这种无需要,是一种力量,还是一种脆弱?
Aimer lire me semble une tradition que les Français préservent consciemment.
喜欢读书,成为了法国人自觉
一种传统。
L'Allemagne ne peut accepter la recommandation au sujet de ses réserves.
德国能接受关于其
建议。
À notre avis, la réponse est un « oui » nuancé.
我们认为,答案是有肯定。
L'ordre dans lequel les ratifications ont eu lieu ne semble jouer aucun rôle.
作出次序
影响这种情况。
La notification de la levée des deux réserves sera faite dans les meilleurs délais.
有关撤回两项通知将及时发出。
La Nouvelle-Zélande s'était aussi déclarée favorable à un article qui aurait interdit toute réserve.
新西兰赞同允许有
条款。
Mieux vaudrait mettre l'accent sur la portée des effets d'une réserve.
相反,应强调效力
范围。
Par conséquent, nous émettons des réserves sur ces éléments.
因此我们对这些内容持态度。
Cette faculté de formuler des réserves n'est pas cependant illimitée.
但是,提出权力
是无限
。
Combien de bagages blonds et de traces brillantes ce train a-t-il laissé !
多少金黄色行李/知识和引人注目
足迹被这辆火车
下来!
Le retrait d'une objection à une réserve doit être formulé par écrit.
撤回对反对须以书面为之。
Les femmes sont donc représentées dans tous ces corps législatifs.
因此,妇女根据那些席位而当选。
Or OCC n'a pas utilisé ces taux.
但是,OCC公司没有采用兑换率。
Une réserve devrait autant que possible indiquer les motifs pour lesquels elle est faite.
应当尽可能说明作出
理由。
De l'avis de la France, l'intitulé retenu par la Commission est trop général.
法国认为委员会所标题过于笼统。
Habituellement, le contenu des messages n'est ni conservé, ni disponible.
内容一般是或
可获得
。
Des réserves ineffectives sont exclues de la procédure ordinaire en matière de réserves aux traités.
没有效用应被排除在关于对条约
正常程序之外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。