L'initiative relative au coton et celle concernant les produits de base étaient également des priorités.
棉花议和初级商品议也是优先事项。
L'initiative relative au coton et celle concernant les produits de base étaient également des priorités.
棉花议和初级商品议也是优先事项。
Premièrement, il n'y a pas eu, par le passé, d'initiative semblable à la présente.
首先,过去没有任何议类似的议。
Nous nous en félicitons car il s'agit d'une nouvelle initiative.
我们欢迎这项议是因为这是一项新的议。
Cette initiative complète un autre projet du Roi Abdullah dans le domaine de l'informatique.
这项议是对阿卜杜国王技术议的补充。
Mais on ne saurait l'isoler des initiatives humanitaires et sociales.
但是,不能脱离人道主义议或社会议来看待安全。
Il est difficile de suivre toutes les initiatives positives concernant la société de l'information.
关社会,有许多积极议,很难跟踪所有这些议。
Nous appuyons en conséquence cette initiative et espérons que les résultats seront fructueux.
因此,我们支持这项议,并希望该议将产生积极的成果。
Un grand nombre de ces initiatives régionales sont ouvertes et inclusives, et devraient être encouragées.
在这些区域议中,许多议具有开放性和包容性,应该予以鼓励。
L'initiative du NEPAD est réellement utile et digne d'être soutenue au niveau international.
新伙伴关系议确实是一项很重要的议,应得到国际上的支持。
Nous appuyons les objectifs fixés dans le cadre de ces initiatives.
我们支持这些议的目标。
Nous participons à l'Initiative sur la sécurité en matière de prolifération.
我们参防扩散安全议。
Dans ce cadre, il faut saluer l'initiative française, déjà soutenue par plusieurs pays.
在这方面,我们要欢迎法国提出的议,该议已得到几个国家的支持。
Il proposait peu d'initiatives spécifiques et aucune concernant spécifiquement les PEID.
具体议寥寥无几,专门针对小岛屿发展中国家的议更是付之阙如。
Une telle initiative doit être minutieusement préparée.
该议必须要有认真筹备。
Le Secrétariat tient à voir aboutir le projet décrit plus haut.
秘书处对此议做出了承诺。
Il y a de nombreux acteurs et différentes initiatives.
那里有许多行动者和议。
Elle a appuyé activement les initiatives en faveur de la paix au Moyen-Orient.
它积极支持中东和平议。
Nous attendons avec grand intérêt d'être saisis de ces propositions.
我们热切地等待他的议。
Nous nous félicitons des initiatives prises à cet égard.
我们欢迎为此而实施的议。
Cette initiative a donc tout notre soutien.
因此,我们充分支持这项议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。