Le classement est effectué selon le principe « premier entré, premier sorti » et « dernier entré, dernier sorti ».
龄分析根据和后后概念行。
Le classement est effectué selon le principe « premier entré, premier sorti » et « dernier entré, dernier sorti ».
龄分析根据和后后概念行。
Le coût des autres stocks doit être enregistré sur la base du premier arrivé-premier sorti ou selon la formule des moyennes pondérées.
其他库存成本的分配应使用或加权平均成本的公式。
4 Les coûts des stocks, autres que ceux mentionnés au paragraphe 6.3, doivent être comptabilisés selon la méthode du premier entré-premier sorti ou du coût moyen pondéré.
4 第6.3段的的库存成本应使用方式或加权平均成本公式予以转让。
Le Fonds a indiqué que le compte d'exploitation ouvert pour ces avances fonctionnait selon le principe du « premier entré, premier sorti » et qu'il était par conséquent impossible d'établir une chronologie.
人口基金说,对这类预付款目的管理是按原则行的,因此,不存在到期问题。
La Base de soutien logistique des Nations Unies a indiqué qu'elle continuait d'appliquer le principe « premier entré, premier sorti » pour la fourniture des articles et à surveiller le vieillissement des stocks.
联合国后勤基地表示它继续实行“法”的物品发放做法,并监测战略部署物资库存的老化情况。
Il incombe aux chefs de corps de présenter des demandes exactes de rations alimentaires pour leur contingent ou unité, de faire stocker les produits frais dans un local de stockage adapté, où la température soit comprise dans les fourchettes prescrites, et de veiller au roulement des stocks à chaque livraison, de manière à faire respecter le principe « premier livré, premier sorti ».
指挥官负责准确申请动用其特遣队或部队所需口粮,并应将新鲜产品储存到规定温度范围内的新存储区域,并在每次交货时对库存物品实行轮换,以确保坚持“”的原则。
Il existe différentes règles d'identification, notamment: a) la méthode du “premier entré, premier sorti” (“PEPS”), qui repose sur l'hypothèse que le premier bien entrant dans une masse commune est le premier à en être retiré; b) la méthode du “dernier entré, premier sorti” (“DEPS”), qui part du principe que le dernier bien à entrer dans une masse commune est le premier à en être retiré; et c) la “règle du solde intermédiaire le plus faible”, qui suppose, dans la mesure du possible, que les retraits effectués sur la masse commune ne sont pas le produit de biens grevés.
各种追踪规则的例子包括:(a)“”(“FIFO”),该规则假定,首成为混集物一部分的财产也是首从混集物中抽的财产;(b)“后”(“LIFO”),该规则假定,最后成为混集物的财产是最从混集物中抽的财产;(c)“最低中间余额规则”(“LIBR”),该规则尽可能假定从混集物中抽的财产不是担保资产的收益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。