Tous les surfeurs du monde désirent l’affronter, tout en la redoutant. En Polynésie française, Teahuppoo est une vague puissante et soudaine qui surgit de l’océan Pacifique.
世界上所有冲爱好者在害怕同时又都渴望冒险。在法国利尼西亚群岛,Teahuppoo是一种强劲又意,总是在太平洋上突然现。
Tous les surfeurs du monde désirent l’affronter, tout en la redoutant. En Polynésie française, Teahuppoo est une vague puissante et soudaine qui surgit de l’océan Pacifique.
世界上所有冲爱好者在害怕同时又都渴望冒险。在法国利尼西亚群岛,Teahuppoo是一种强劲又意,总是在太平洋上突然现。
On peut certes concevoir que les FDI aient besoin de créer un effet de surprise pour mener à bien l'opération, mais cette incertitude est lourde de conséquences pour les Palestiniens.
尽管人们可以理解以色列国防军为了实施撤离,需要有某种程度意,但这种确定所产生后果对巴勒斯坦人有着严重影响。
Bien qu'il ne soit pas toujours possible d'informer à l'avance le défendeur qu'une demande de mesures provisoires ou conservatoires est présentée, en particulier lorsque l'élément de surprise est important, ce dernier a en règle générale le droit d'être informé promptement de la mesure ordonnée.
在要求下达临时措施令时,虽然并非总能事先通知应诉人,特别是在需要意时候,但作为一般规则,应诉人有权被及时告知下令采取措施。
Il a été fait observer que, lorsque l'exequatur d'une mesure préliminaire semblait nécessaire (à savoir, lorsqu'un élément de surprise était indispensable pour empêcher que la mesure provisoire demandée ne soit compromise) il serait plus logique et plus pratique que le demandeur saisisse directement la juridiction étatique compétente pour obtenir une mesure préliminaire plutôt que de prolonger la phase unilatérale devant le tribunal arbitral.
有与会者就此指,如果预先知道将必须由法院来执行临时命令(即为防止临时措施目落空而需要某种程度意),请求方当事人直接向国家主管法院提此项请求则更合乎逻辑,也更切合实际,而必延长交由仲裁庭审案单方面阶段。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。