Des enquêteurs qualifiés ont bien été recrutés et sont désormais en poste.
那时征聘优质调查员现已到任。
Des enquêteurs qualifiés ont bien été recrutés et sont désormais en poste.
那时征聘优质调查员现已到任。
À peine arrivé, vous vous êtes lancé dans une tâche de la plus haute importance.
你刚到任就已经开始着手执行项重大任务。
Tous les nouveaux éléments militaires et civils seraient tenus de suivre une formation initiale.
所有新来总部参谋和文职员必须接受到任培训。
Aussi doivent-ils, au moment de prendre leurs fonctions, signer une déclaration d'allégeance à l'OIPC-Interpol.
鉴于此,借调干事在到任时签署忠刑警组织声明。
Le gros de l'effectif devrait être en place d'ici à la mi-mai.
预期到5月中旬,大多数工作员均将到任。
Le contrôleur financier du GEMAP, Réjean Labonté (Canada), est à présent en fonctions.
政府经济管理援助方案财务主计长Rejean Labonte(加拿大)现已到任。
Il croit comprendre que cette situation est due à l'entrée en fonctions d'un nouveau Secrétaire général.
委员会了解到,出现这种情况是由于新秘书长到任。
L'arrivée d'un nouveau Représentant spécial du Secrétaire général doit être l'occasion ou jamais de reprendre l'initiative.
新秘书长特别代表到任将提供个短会来重新掌握主动。
Les délégations ont souhaité la bienvenue au nouveau Coordonnateur exécutif et rendu hommage à la Coordonnatrice sortante.
各代表团欢迎即将到任执行协调员并对其前任表示敬意。
Je saisis cette occasion pour souhaiter la bienvenue à la nouvelle représentante permanente du Venezuela, l'Ambassadrice Portocarrero.
我还想趁此会对新到任委内瑞拉常驻代表波托卡雷罗大使表示欢迎。
Au cours de la période considérée, M. Holkeri a pris ses fonctions de nouveau Représentant spécial du Secrétaire général.
在这两个月期间,霍尔克里先生已经作为秘书长新任特别代表到任。
Qu'il me soit aussi permis de saisir cette occasion pour accueillir parmi nous notre nouveau collègue, l'Ambassadeur d'Argentine.
我还想借此会对我们新同事阿根廷大使到任表示欢迎。
L'Unité de coordination de la MINUNEP est désormais pleinement opérationnelle grâce à l'arrivée de ses deux responsables en septembre.
联尼特派团两名干事于9月到任后,联尼特派团现已开始充分运作。
Lorsque je suis arrivé, il m'a conseillé de me pencher sur la représentation géographique au sein du Bureau exécutif.
在我刚到任时,他对高级专员办公室地域平衡提出了些重要建议。
Je suis arrivé à un moment à la fois difficile et intéressant de par les défis qu'il nous lance.
我是在个困难时刻到任,但这也是个令感兴趣和充满挑战时期。
L'arrivée des cinq juges ad litem a permis l'ouverture de quatre nouveaux procès et la continuation de celui de Butare.
五名审案法官到任,使四项新审判得以开始,并使布塔雷案审判得以继续进行。
En Indonésie et à Sri Lanka, la majorité du personnel est arrivée entre quatre et neuf mois après le tsunami.
在印度尼西亚和斯里兰卡,大多数员在海啸发生后4至9个月才到任。
Ils ont pris leurs fonctions au moment où la Commission nationale se préparait à se développer en créant cinq bureaux régionaux.
他们到任时,正值全国委员会开始准备设立五个地区办事处,从而大规模扩大委员会。
Au moment où s'achevait l'exercice en cours, plusieurs nouveaux collaborateurs prenaient leurs fonctions et l'on s'occupait de pourvoir les postes restants.
在本报告所述期间结束时,几名新工作员已到任,而其余员额正在填补之中。
Le poste a été de nouveau annoncé et un candidat a été sélectionné à la suite de l'arrivée du nouveau Sous-Secrétaire général.
该员额征聘公告业经重发,而且在新助理秘书长到任后即挑选了名候选。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。