Faire revenir le riz dans l'huile d'olive jusqu'à être translucide avec les échalotes émincées.
将切碎的洋葱和熟放入油中,半透明状。
Faire revenir le riz dans l'huile d'olive jusqu'à être translucide avec les échalotes émincées.
将切碎的洋葱和熟放入油中,半透明状。
Le verre dépoli est diaphane.
毛玻璃是半透明的。
Le Comité a noté les avantages pour l'environnement des technologies dérivées, et notamment d'un matériau superisolant, souple et translucide appelé aérogel.
委员会注意附带技术给环境带来的好处,中包括一种称为气凝胶的超绝缘、柔软和半透明的材料。
Deux options ont été étudiées : des verrières présentant une élévation par rapport au niveau du sol ou des verrières constituées de panneaux translucides.
已经研究了两种设置天窗的办法,中一种是从地面设置突面天窗,另一种是铺砌横排的半透明玻璃。
Formée de grands panneaux translucides en forme de losange, la façade projette sur la structure un kaléidoscope bariolé qui lui donne un rayonnement magique.
建筑物光滑的外表采用一种半透明的钻石形衬垫,使各种斑斓的色彩渗透建筑物中,构成了一首柔和微光的梦幻般的朦胧诗。
Toutes les parties de mur et de toit nouvelles ou modifiées seraient renforcées, les jonctions seraient étudiées et les vitrages et les verrières seraient choisis.
所有新建或改建的墙壁和屋顶都予以加固,将设计连接点的形式,并将选择半透明材料和天窗。
Pour des raisons de sécurité, aucune salle de conférence ne peut ouvrir directement sur l'extérieur, mais les murs du côté est seraient translucides et laisseraient pénétrer la lumière.
由于安全的原因,会议室都不会接向外洞开,但是,东面的墙壁将是半透明的,让光透入。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。