Par la vente d'un seul modèle de prestation de services au modèle.
现由单一销售模式到服务模式。
Par la vente d'un seul modèle de prestation de services au modèle.
现由单一销售模式到服务模式。
Chengtong lettre travaux de scellement est une composante unique et sans solvants de colle.
信成通工程密封剂是一种单一组分不含溶剂胶液。
Certains ont même tiré la conclusion qu’une seule culture surrivra dans le futur.
有些人还得出未来地球上将只有一种单一文化结论。
Commerce de passer d'une seule production, le commerce et secondaire mode de fonctionnement.
由单一贸易转向以,贸易
辅
经营方式。
Il y a essentiellement trois modèles de guichet unique.
单一窗口要遵循三种模式。
D'exploitation à partir d'un seul produit de la fonte et réfractaires firebrick remplacé jusqu'à présent.
经营品由单一
砖改
材料和
铁直到现在。
La nouvelle loi est fondée sur le principe d'une nationalité unique.
新国籍法遵循单一国籍原则。
Il y a eu également une évolution dans les affaires à accusé unique.
单一被告案也取得了进展。
Passage à un système fondé sur une monnaie unique.
向单一货币计算法过渡。
La Constitution de la Nouvelle-Zélande ne se présente pas sous la forme d'un texte unique.
新西兰没有单一宪法文件。
Le média centralisé unique devrait être facilement et largement accessible.
单一集中媒介应方便普遍查取。
Des guichets uniques ont été créés dans plusieurs pays en développement.
一些发展国家已经设立了单一窗口。
Le choix d'un thème unique doit être l'exception.
决定处理单一题应当是一个例外。
Le compte unique mis en place à l'échelle de l'État est désormais opérationnel.
在全国范围内正在实行单一账户。
Les étapes suivantes prévoyaient la mise en place d'un organisme régulateur unique.
接续步骤包括设置单一规管单位。
Le territoire de la Principauté de Monaco forme une seule commune.
公国领土构成一个单一
市镇。
Il n'existe pas de formule unique pour la prévention des conflits.
不存在预防冲突任何单一方案。
Le but d'un questionnaire unique ne pouvait être poursuivi.
单一调查表目标无法实现。
Le Kosovo est également une seule entité judiciaire.
科索沃也是一个单一司法实体。
De plus, il n'y a pas d'organisme unique chargé des questions de répression.
而且,没有负责执法单一机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。