L’équipe de France a passé un moment désagréable, difficile.
法国队对抗尔及利亚的比赛不好过。
L’équipe de France a passé un moment désagréable, difficile.
法国队对抗尔及利亚的比赛不好过。
La position de l'Algérie sur ce sujet est déjà connue.
尔及利亚的立场众所周知。
La position de l'Algérie reste également inchangée.
尔及利亚的立场同样也没有变化。
Beaucoup de gens ont été jetés dans des prisons algériennes.
许多人被投入尔及利亚的监狱。
Les engagements internationaux de l'Algérie ont la primauté sur la loi nationale.
尔及利亚的国际义务国家法律之上。
Les travaux relatifs à l'examen concernant l'Algérie ont été menés à terme.
尔及利亚的投资评工作已完成。
Je donne maintenant la parole à M. Khelif, représentant de l'Algérie.
我现尔及利亚的哈利夫先生发言。
Il est important à ce stade de rappeler la position de l'Algérie.
现这一阶段,必须回顾尔及利亚的立场。
Les représentants du Maroc et de l'Algérie exercent le droit de réponse.
摩洛哥和尔及利亚的代表行使答辩权发言。
Les chinois seraient 50 000 en Algérie, peut-être beaucoup plus nombreux.
据不完全统计,尔及利亚的中国人可能有50 000人,甚至更多。
Telles sont nos attentes, Monsieur le Président.
这些是我们的期望,我国、尔及利亚的期望。
La réponse algérienne montre l'importance de la démarche.
尔及利亚的答复显示出这一进程的重要性。
Le Groupe de travail a transmis 253 nouveaux cas signalés de disparitions survenues en Algérie.
工作组转交了新报告的尔及利亚发生的253起失踪案件。
Certains des réfugiés qui sont venus en Algérie sont pleinement intégrés.
一些来到尔及利亚的难民已完全融入了尔及利亚社会。
L'observateur de l'Algérie a déclaré que la question de la définition était un problème majeur.
尔及利亚的观察员阐明,定义问题是一个重大的问题。
L'Ambassadeur Baali d'Algérie et d'autres se sont exprimés dans ce sens.
尔及利亚的巴利大使和其他人也讲了类似的意思。
Ici se termine la partie algérienne de la trans-maghéribine.
这里是马格里布命脉线尔及利亚部分的结束处。
Je donne maintenant la parole au distingué représentant de l'Algérie.
现尊敬的尔及利亚代表发言。
Je la donne au représentant de l'Algérie.
我尊敬的尔及利亚代表发言。
Lorsqu'on parle des français qui ont vécu en Algérie, on les appelle les ''pieds-noirs''.
大家说到曾生活尔及利亚的法国人时,都会称其为''pieds-noirs''。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。