Le projet de résolution est intitulé « Exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires ».
决议草案标题是“法外处决、即决处决或任意处决”。
Le projet de résolution est intitulé « Exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires ».
决议草案标题是“法外处决、即决处决或任意处决”。
Il coopère avec le Rapporteur spécial sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires.
菲律宾政府正在与法外处决、即决处决或任意处决问题特别报告员进行合作。
Cette décision s'applique au Rapporteur spécial sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires.
法外处决、即决处决或任意处决问题特别报告员列入该决定权限范围内。
M. Balde (Guinée-Bissau) demande des précisions sur les distinctions entre exécutions extrajudiciaires, sommaires et arbitraires.
Balde先生(几内亚比绍)要求澄清法外处决、即决处决和任意处决之间区别。
Une femme adulte a été exécutée au Rwanda, une autre au Japon.
卢旺达处决了一名成年女性,日本也处决了一名。
Six pays sont responsables de plus de 90 % du nombre total d'exécutions dans le monde.
六个国家处决人数占全世界全部处决人数90%以上。
Des cas d'exécutions sommaires et extrajudiciaires ont également été signalés dans les zones de conflit.
在冲突地区还有即决处决和未经司法处决案例报道。
La politique d'exécutions extrajudiciaires menée par Israël a été étendue.
以色列法外处决政策正在扩大。
Au Tchad, il n'y a pas de politique d'exécution de personnes.
乍得没有处决个人政策。
Il ne s'agissait donc pas du tout d'exécutions arbitraires.
因此丝毫谈不上任意处决问题。
Quelques-uns de ces soldats ont alors été exécutés sommairement.
一些政府军士兵被即时处决。
Le témoin pensait qu'ils avaient été exécutés.
该男子认为他们已经被处决。
La date de la dernière exécution n'est pas connue.
独立前最后一次处决日期不详。
La résolution ne prend pas en considération les exécutions extrajudiciaires.
决议没有涉及法外处决问题。
Les guérilleros ont exécuté ce traître.
游击队员处决了这个叛徒。
Ces exécutions sont perpétrées par les deux parties en conflit.
冲突双方均有犯下此类处决行为。
Ces personnes auraient été victimes de torture ou d'exécution extrajudiciaire.
据称受害人受到酷或法外处决。
L'Italie a félicité l'État pour le moratoire appliqué de fait aux exécutions capitales.
意大利赞扬该国事实上暂缓处决。
Les soldats coupables de viol ont été exécutés.
犯有强奸罪士兵已被处决。
La date de la dernière exécution antérieure à la consultation populaire n'est pas connue.
全民协商前最后一次处决日期不详。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。