La charge utile du microsatellite, consistant en un imageur multi-capteurs, a été présentée.
对多传微型卫星成像仪有效载荷作了介绍。
La charge utile du microsatellite, consistant en un imageur multi-capteurs, a été présentée.
对多传微型卫星成像仪有效载荷作了介绍。
Quels seraient les avantages et incidences militaires des dispositifs de mise à feu multicapteurs, par comparaison avec leurs avantages et incidences humanitaires?
与人道主义好处/影响相比,多传信会有哪些军事上的好处/影响?
L'actuel contrat-cadre porte sur des données provenant des satellites IKONOS, QuickBird et Radarsat et pourrait à l'avenir être élargi pour prendre en compte des capteurs supplémentaires.
目前的系统合同包括IKONOS、QuickBird和雷达卫星等卫星提供的数据,今后可能会扩大范围,将更多传包括内。
Toutes les MAMAP devraient incorporer, autant que faire se peut, des dispositifs de mise à feu à capteurs multiples afin de réduire les risques de déclenchement accidentel ou par mégarde.
可行的情况,所有MOTAPM应尽可能采用多传信技术,以降低无意中或意外爆的可能性。
La nécessité de disposer d'un système européen d'observation multicapteurs a été confirmée par les études conduites lors de la phase préliminaire et les discussions engagées entre l'Italie et la France pour faire converger le projet italien Cosmo-Skymed et le projet français Pléiades.
为把意大利的COSMO-SKYMED项目和法国的昂星团项目联系起来,意大利和法国之间阶段进行的研究和讨论证实,需要建立一个欧洲多传观测系统。
Si le capteur ou le dispositif de mise à feu unique satisfait aux normes de sécurité énoncées dans le cadre des pratiques optimales visées au paragraphe précédent, les États parties doivent être libres d'incorporer ou non aux MAMAP des dispositifs de mise à feu à capteurs multiples.
如果单一信或传能够达到前段所指最佳做法的安全要求,那么就应当酌情决定是否安装多传信。
Les dispositifs d'amorçage suivants ont été étudiés en détail : dispositifs munis d'allumeurs à pression, à fil piège, à fil piège à rupture ou à tige poussoir, dispositifs à déclenchement magnétique, acoustique, sismique ou à infrarouge, dispositifs à traitement synthétique des données des capteurs et autres dispositifs d'amorçage.
对以信机制进行了详细讨论:压力爆信、绊线爆信、断线爆信、倾斜杆爆信、磁力爆信、音响爆信、震波爆信、红外爆信、多传信机制和其他信。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。