J'avais mis le costume que je mets aux mariages, aux enterrements, et aux entretiens d'embauche.
我穿着这套西服去过大大小小婚
、
和招聘面试。
J'avais mis le costume que je mets aux mariages, aux enterrements, et aux entretiens d'embauche.
我穿着这套西服去过大大小小婚
、
和招聘面试。
Cliquez sur une image pour voir en taille réelle.
点击图片查看完整大小。
La taille du pays à entreprendre le transport de marchandises.
承接全国大小货物运输。
Il y a une tache de la grandeur dune pièce .
这儿有一块硬币大小污迹。
Les queues de comète peuvent prendre des tailles, et des formes très diverses.
彗星尾巴大小和形态各有不同。
1- Prenez un citron vert de taille moyenne et lavez-le.
取一个中等大小青柠并清洗。
Je me trompe un peu aussi sur la taille.
还有身大小,我画得有点不准确。
Les passages labyrinthaires dans le palais Amber.
琥珀宫里大小通道如迷宫般星罗棋布.
Le petit et le grand sont là, Et l'esclave n'est plus soumis à son maître.
大小都在那里。奴仆脱离主人辖制。
Trier des pommes grenailles de la taille d'un oeuf de caille.
挑选出鹌鹑蛋大小小土豆。
La taille d'une huître est codifiée par un système de numéros.
牡蛎大小是由一个数字系统编
。
B.Je n'en doute pas, pour un estomac d'oiseau.
然您那麻雀大小
胃口我不怀疑。
Coupez en deux, dans le sens de la longueur, 6 aubergines moyennes.
把茄子纵向一切二,6个中等大小茄子。
L'ampleur du problème dans la ceinture de caoutchouc adhésif Factory sont très difficiles à atteindre.
而这个问题在大小胶粘带厂中都很难做到。
Cet enfant dort sans couche, car il est propre maintenant.
这孩子睡觉不用尿布, 因为他现在大小便已经干净了。
"C'est comme un gâteau inchangé mais partagé par plus de gens", a-t-il résumé.
“这个大小不变蛋糕却有更多人来分享了”他总结道。
Tous les États, petits ou grands, jouissaient des mêmes droits.
所有国家不论大小享有同等权利。
Aucun conflit, petit ou grand, ne souffre donc d'être négligé.
因此,大小冲突都不能忽视。
Les nominations pour ces prix sont ouvertes à des entreprises de toutes tailles.
奖项提名适用于所有大小企业。
Ce produit a la taille, plus de 100 produits, amende de fabrication et de qualité.
本系列产品有大小号、上百个产品,做工精细,质量上乘。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。