Aucun tarif commercial, même approximatif, n'a été communiqué.
波音公司没有透露任何市场价格,哪怕大概。
Aucun tarif commercial, même approximatif, n'a été communiqué.
波音公司没有透露任何市场价格,哪怕大概。
Les communications ne donnent qu'une vue générale d'un problème.
通信只描述了一个大概情况。
Quelle que soit la somme exacte, les besoins sont de cet ordre.
无论具体多少,这大概资金规模。
Un aperçu d'un tel système se trouve dans la Charte des Nations Unies.
这种制度大概轮廓可以在《联合国宪章》中找到。
Saint-Marin considère également qu'une solution de pis-aller ne serait qu'approximative.
圣力诺还认为,“快速解决方案”将只一个大概解决方法。
Voici, en raccourci, ce qui s'est passé.
这就事情经过大概。
Elle est partie à toutes les conventions qu'elle peut concrètement appliquer.
它大概能够实施所有公约缔约国。
C'est pour dire les problèmes de déficit que nous avons.
这样你们会大概了解我们资金短缺问题。
Vous vous sous-entendez sans doute que nous sommes les responsables de cet échec?
您意思大概说这次失败责任全在于我们吧?
Du fait du court délai disponible, il n'y avait probablement pas d'autre possibilité.
鉴于时间有限,大概不会有其他办法。
Ces statues ont été faites pour le tombeau d'un pape à Rome, vers 1515.
这些雕像用来装饰一个皇陵墓,大概在1515年左右。
L'omission de l'adjectif "physique", à l'alinéa g), résulte sans doute d'un oubli.
定义(g)中省略“自然”一大概忽略造成。
On peut dire, cependant, que cette part représente probablement 50 % du budget total, voire davantage.
不过可以说这方面预算大概至少占整个保健预算一半。
Je pense que nous pensons plus de temps ensemble qu'avec notre véritable famille.
我想我们呆在一起时间大概比我们与真正家人呆在一起时间要多。
Il n'avait, en outre, que des connaissances très approximatives des structures de celui-ci, en particulier de ses organes dirigeants.
此外,他对于该党组织结构,尤其党执行机构,只知道一些极为大概情况。
Il doit rester le cadre fondamental à l'intérieur duquel s'inscrira son action dans les années à venir.
在未来年代中,它应当仍然勾划贸发会议工作大概轮廓基本纲领。
Cela est moralement impossible.
这大概不可能。
Il tomba doucement comme tombe un arbre.Ca ne fit même pas de bruit, à cause du sable.
他轻轻地象一棵树一样倒在地上,大概由于沙地缘故,连一点响声都没有。
Une limite ainsi coordonnée au plan international devrait résulter d'une recommandation plutôt que d'une disposition contraignante.
任何这样国际协调限度大概只一项建议,而不具有约束力。
Le Comité contre le terrorisme souhaiterait recevoir un rapport intérimaire ainsi qu'un aperçu de l'application de ces mesures.
反恐委员会希望得到一份进度报告以及执行这些措施大概情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。