Il ne désespère pas de réussir un jour.
他没有失去总有一天会取得成望。
Il ne désespère pas de réussir un jour.
他没有失去总有一天会取得成望。
Il existe une chance de faire aboutir le processus de paix ivoirien.
科特迪瓦和平进程有一线成望。
Avec le fond d'imperturbable confiance qu'il possédait, il s'était repris à espérer.
他正喝着那刺骨寒风,他又恢复了他那种固有信心,苏主了成望。
Nonobstant ces efforts, le succès escompté dépendra fondamentalement des considérations que nous venons d'évoquer.
尽管作了这些努力,成望主要仍取决于我们刚刚提到各种考虑。
Sinon, nous craignons que la marche vers une paix durable n'ait guère de chances de succès.
否则,我们担心通往持久和平进程取得成望就非常有限。
Cela pourrait constituer un pas important et une petite lueur d'espoir dans la lutte contre la faim.
这可以说是一项令人前进步骤,是反饿斗争取得成望苗头。
Elles choisissent plus souvent une activité différente de celle exercée auparavant ce qui minore les chances de réussite.
她们往往选择一项与以前从事过不同活动, 这就使成望很小。
Notre meilleure chance de réussite réside et doit continuer de résider dans notre force collective.
我们最好成望是、并且应该是我们集体力量。
Israël fera peut-être reculer ces espoirs mais il ne les anéantira jamais.
以色列可能会成拖延望实现,但它决不能压制这种望。
Le secteur privé devrait pouvoir choisir les secteurs d'investissement les plus prometteurs.
应当允许私营部门去选择最有望成部门进行投资。
Deuxième intention, je ne voudrais écarter aucune piste qui pourrait s'avérer prometteuse.
我第二个目标是确保不放弃任何也许有望成路径。
Mais ces initiatives louables n'auront de chances de succès que lorsque les canons se seront tus.
这些努力虽然可嘉,但枪声平息后,才有更大成望。
Il a été prouvé à maintes reprises que toute activité locale sans leur participation autonome est vouée à l'échec.
如果没有妇女参与,不赋予她们以权力,在地方一级开展任何活动都没有成望,都注定要失败,这是经过反复证明了。
Au cours des six prochains mois, le Bureau continuera d'adopter une démarche qui a déjà porté ses fruits.
在今后6个月内,西非办将凭借迄今采用有望成做法,再接再厉。
5 Selon la jurisprudence constante du Comité, seules doivent être épuisées les voies de recours internes qui ont une chance d'aboutir.
5 法院业已确定判例表明,只须用尽有某种成望补救办法即可。
5 Selon une jurisprudence constante, le Comité estime que seules doivent être épuisées les voies de recours qui ont des chances d'aboutir.
委员会重申它已确定判例:只须用尽有某种成望补救办法。
De nombreux pays ont connu des réussites brillantes qui témoignent des avantages et de l'utilisation des TIC dans le développement humain.
关于信息和通讯技术益处和使用这些技术促进人类发展问题,许多国家都有成例子,望与大家分享。
Les pourparlers initiaux pour l'est du Soudan ont été couronnés de succès et nous espérons que les négociations commenceront prochainement à Asmara.
关于苏丹东部初步讨论是成,我们望不久在阿斯马拉开始谈判。
L'idée selon laquelle tous les recours juridiques qui ouvrent à l'individu lésé une possibilité de succès doivent être épuisés est largement partagée.
必须用尽给受害人带来成望一切法律补救办法意见,得到大力支持。
En Afrique du Sud également, nous avons obtenu des résultats positifs relativement aux petites et moyennes entreprises et à l'émancipation des collectivités locales.
关于中小型企业和建立地方社区能力,南非也有成故事,望与大家分享。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。