La négociation, le dialogue, la diplomatie sont nos instruments de succès.
谈判、对话和外交都是取得手段。
La négociation, le dialogue, la diplomatie sont nos instruments de succès.
谈判、对话和外交都是取得手段。
C'est d'autant plus inacceptable que nous avons tous les moyens de réussir.
考虑到我拥有所需一切手段,这种状况更是不可接受。”
L'appropriation de ces processus par les pays concernés est déterminante et apparaît en fait être une condition essentielle au succès.
国家对这些进程主导是手段和先决条件。
Nous devons également fournir les moyens et la volonté nécessaires pour que ces sanctions donnent les résultats escomptés.
我也必须具备使制裁取得所需手段和意愿。
L'outil créé pour assurer le succès de ce partenariat est le Groupe d'étude interinstitutions pour l'efficacité de l'administration en ligne.
电子政府效力机构间工队是确保这一伙伴关系获得手段。
Il confirme que l'ONU peut jouer un rôle très utile dans la coordination des initiatives internationales à cet égard.
它证实了联合国在此方面为协调国际努力手段用。
Le concours continue à être un moyen efficace de recruter de jeunes administrateurs pour qu'ils fassent carrière dans l'Organisation.
这项考试仍然是使青年专业人员进入本组织接受终身任用一个手段。
La coordination et des partenariats régionaux et internationaux plus solides demeurent néanmoins le meilleur moyen de développer les efforts déjà déployés.
不过,协调和加强区域和国际伙伴关系,仍然是推动已经做出努力最手段。
L'insertion dans la vie active et le choix de ses conditions dépendent aussi des moyens donnés en amont pour réussir.
职业生活安置和这些条件选择,也取决于从最初阶段为而投入手段。
La résolution 1441 (2002), en leur donnant un mandat clair et renforcé, leur a également donné les moyens de mener à bien cette mission.
第1441(2002)号决议为它了一项明确和加强任务,也为它了完其使命手段。
Refuser le dialogue et imposer l'isolement, prendre des sanctions unilatérales et prononcer des diktats n'ont jamais constitué des instruments favorables à de bonnes relations internationales.
关闭对话之门,实行孤立,强加单方面制裁和苛刻解决条件,从来不是妥善处理国际关系手段。
Le programme EMPRETEC avait constitué un bon outil de prestations de services de formation d'entrepreneurs, de développement commercial et de création de réseaux et de partenariats.
经营技术方案是企业经营培训、商务发展服务、网络和建立伙伴关系机会手段。
C'est là que nous utilisons la fameuse « échelle des choix » pour tenter d'améliorer la situation dans les camps en séparant les éléments armés des autres réfugiés.
这涉及到尽力以分离办法改善难民营状况“选择手段”。
Les opérations de maintien de la paix constituent le meilleur moyen de se pencher sur des situations qui posent une menace à la paix et la sécurité internationales.
维持和平行动在处理威胁国际和平与安全局势方面,是最有效、最手段。
Maintenant que sont en place un gouvernement et une législature élus, les nouvelles autorités devraient disposer des moyens nécessaires pour pouvoir réussir, notamment dans l'organisation des élections restantes.
目前,一个民选政府和立法机构已经立,新当局应获取适当手段,包括安排尚未进行选举。
Comme on le voit dans le cas des catastrophes naturelles et des guerres civiles, la diversification économique demeure l'un des moyens les plus utiles de protection contre l'insécurité.
如同自然灾害和内部冲突一样,经济多样化仍然属于抵御无保障最手段之列。
S'agissant des aspects financiers, les pays doivent être mis à même de contribuer au maintien de la paix, garantissant ainsi son succès en tant que moyen d'assurer la paix.
至于财政方面,他说,各国向维持和平捐款必须是切实可行,从而确保这是一个促进和平手段。
Le principal moyen pour la communauté internationale de faire en sorte que ses efforts appuient la réconciliation nationale consiste à reconnaître qu'aucun modèle unique ne peut être imposé à tous les conflits.
国际社会可以确保其支持民族和解努力取得主要手段是承认:没有一种可以强加于所有冲突单一模型。
Un autre intervenant a souligné que la réussite du Programme de démarrage rapide contribuerait à susciter l'intérêt des donneurs à appuyer tout nouveau mécanisme de financement que l'on établirait dans le futur.
另一位与会者表示,突出强调“快速启动方案”是一种鼓励捐助者为今后确立一切财务机制支助手段具有重要意义。
L'Accord régional de coopération est un outil important et qui a fait ses preuves en matière de coopération nucléaire à des fins pacifiques et un excellent exemple des bienfaits que ce type de coopération peut apporter.
区域合协定是开展和平核合一个重要和手段,是一个展现开展和平核合好处典范。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。