N'oublions pas que la clef du succès, c'est l'approche.
让我们要忘记,成功的关键是选择正确的做法。
N'oublions pas que la clef du succès, c'est l'approche.
让我们要忘记,成功的关键是选择正确的做法。
À l'Iraq tout autant qu'à la communauté mondiale, interdiction est faite d'échouer.
为了伊拉克和全世界,成功是唯一的选择。
Est un pont entre vous et moi, le début de notre succès, de féliciter le choix pour un meilleur demain.
合作是你我的桥梁,是我们成功的开始,选择恭贺明天会更好。
Il est aussi important de mettre en œuvre des programmes de placement ou d'apprentissage pour assurer le succès des programmes de formation professionnelle.
确保职业培训方案取得成功的另一个重要选择是,将这类方案与职业安排或学徒方案结合起来。
C'est là que nous utilisons la fameuse « échelle des choix » pour tenter d'améliorer la situation dans les camps en séparant les éléments armés des autres réfugiés.
这涉及到尽力以分离办法改善难民营状况的“成功选择手段”。
La participation des femmes peut présenter l'avantage supplémentaire d'élargir la palette d'options pour une négociation réussie, en multipliant les enjeux et l'effet de levier qui en résulte.
把妇女包括进来有一个额外的好处,即,通过增加有利害关系问题的数和随后的谈判影响力,扩大使谈判成功的供选择范围。
Afin de choisir les bonnes cibles, il faut commencer par bien comprendre la compétitivité relative du pays d'accueil (ou d'une partie de ce pays) pour certaines activités.
成功选择目标的一个重要出发点是,很好地了解东道国(或其中的某一地区)在特定活动方面所具有的相对竞争力。
Afin de diminuer la consommation inutile et de ne pas trop grever les budgets des pouvoirs publics, une autre méthode éprouvée consiste non pas à assurer l'offre, mais à gérer la demande.
经实践证明成功的另一个选择是,从供应驱动的方式改为需求管理,以减少必要消费,并减轻对政府的资本预算的压力。
On ne pense pas que l'utilisation des résidus de HCH issus de la fabrication de lindane pour produire d'autres substances telles que le trichlorobenzène soit une option viable aux plans économique et technique.
使用废弃的六氯环己烷残留物质合成其他化学物质(如:三氯(代)苯),从经济和技术的角度看,都是一项成功的选择。
La Société a de l'équipement, une équipe de concepteurs, a toujours été orientée vers le client de produits de communication de qualité, le style, la mode tendance est le succès du choix judicieux.
本公司拥有先进的设备,一批经验丰富的设计师,一向注重客户的沟通,生产的产品质上乘,风格独特,时尚潮流,是成功人士的明智选择。
Le nouveau défi qui se pose consiste à trouver le moyen d'utiliser toute la gamme des traditions et des modèles acceptés d'organisation et de gestion des affaires publiques en recherchant ceux qui donnent de bons résultats.
新的挑战是利用公共事务的组织与管理领域公认的多种多样的模式和传统,探讨成功的政策选择。
Les exemples susévoqués de circonstances où il est dérogé à la règle de l'épuisement des recours internes donnent à penser que le demandeur ne peut se borner à prouver que les recours internes n'offrent pas de perspective raisonnable de succès (option 2).
免于诉诸当地补救办法的上述情形表明,求偿人仅证明当地补救办法没有合理的成功机会(选择2)是够的。
Au Pérou, par exemple, lors de la privatisation réussie du secteur des télécommunications et de l'électricité, des investisseurs du secteur ont été préférés à des investisseurs financiers, ce qui a permis de faire bénéficier le secteur d'importants apports additionnels de ressources financières et de compétences de gestion.
如,秘鲁通信和电力行业的成功私有化选择的是企业投资者而非金融投资者,因为前者够给这些部门带来庞大的额外资本和管理技。
La délégation thaïlandaise se réjouit de la récente inauguration du Centre pour la coopération Sud-Sud en Inde et encourage des échanges d'informations fréquents sur les meilleures pratiques et les expériences grâce à ce mécanisme et au Secrétariat, le succès de la coopération Sud-Sud dépendant du choix et de l'application de savoir-faire techniques et d'expériences adaptés aux besoins locaux.
他的代表团欢迎最近在印度启用的南南合作中心,并鼓励经常通过这一机制和秘书处交流最佳做法和经验,因为南南合作的成功取决于选择和适用何种专门技和经验服务于当地的需要。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。