Certains pays exigent également que les armes légères et portatives exportées soient marquées.
一些国家也要求在出口武和轻武上打上标记。
Certains pays exigent également que les armes légères et portatives exportées soient marquées.
一些国家也要求在出口武和轻武上打上标记。
Il a également inspecté les appareils étiquetés et les déclarations fournies.
随后视察了打上标记设备,并检查了提交情况说明。
De plus, certaines mesures relatives aux armes non marquées ou indûment marquées sont également recommandées.
此外,还就未打上标记或标记不当武提出了一些建议。
On entend par techniques les processus d'apposition de marques sur les armes elles-mêmes.
技术指是将标记打在武上过。
Tous les fabricants d'armes à feu de mon pays sont tenus de marquer leurs produits.
我国所有枪械制造商都必须在其产品上打上识别标记。
La plupart des armes légères et portatives fabriquées légalement sont marquées au cours de la fabrication.
合法制造武和轻武是在生产过中打上标记。
Ensuite, le groupe a inspecté les départements de la faculté et les appareils étiquetés, ainsi que les déclarations fournies.
随后视察了培训部各系和打上标记设备,并检查了提交情况说明。
Sur la base de ces instructions, le fournisseur appose la mention annulé sur l'enregistrement et le récépissé légal cesse alors d'exister.
系统服务供应商根据仓库这些指令在收据记录上打上注销标记,法定收据就此不复存在。
Les inspecteurs ont aussi inspecté tout le site puis examiné en détail et photographié le matériel sur lequel des étiquettes avaient été apposées.
视察员还视察了整个地点,随后详细检查并拍摄了打上标记设备。
L'emplacement du marquage varie aussi selon qu'il s'agit d'armes portatives ou d'armes légères, les premières portant souvent des marques distinctes en différents endroits.
轻武标记位置往往与武位置很不相同,而且在许情况下,轻武在若干不同位置都被打上特殊标记。
Des techniques telles que celles qui combinent l'horodatage et d'autres procédés de sécurité ont presque fourni une solution technique au problème de la singularité.
以打上时间标记和其他保密技术相结合为基础一些技术已接近于证明:独一性问题是有技术解决办法。
Intellectuel, culturel, littéraire… Les qualificatifs attribués au cinéma français depuis les débuts du septième art, reflètent finalement le patrimoine culturel français dans son ensemble.
知识分子、文化、文学,法国电影从发展最初就被打上这些标记实质上是对整个法国文化一种折射。
L'équipe a aussi inspecté tout le site, étudié en détail les déclarations, et examiné avec soin puis photographié le matériel sur lequel des étiquettes avaient été apposées.
还视察了整个地点,详细研究了情况说明,仔细检查并拍摄了打上标记设备。
Le Service spécial de sécurité s'était borné à graver le marquage à la machine et avait apposé seulement une marque sur le canon des pistolets et des fusils.
特别安全局仅用雕刻机在手枪和步枪枪管上打上一个标记。
Le contenu des marques, qu'elles soient apposées au cours de la fabrication ou à un stade ultérieur (lors de l'importation ou de l'exportation) varie grandement d'un pays à un autre.
各国在生产过或后期阶段(进口或出口时)在武上打标记内容有很差别。
Si les méthodes de marquage varient beaucoup d'un pays à un autre, la plus communément utilisée, au cours de la production, pour les armes légères et portatives est l'estampage (impression).
各国标记方法差别很,但在生产过中对武和轻武打标记最普通办法是压印。
Ensuite, le groupe a inspecté toutes les installations de l'usine, posant des questions durant son inspection sur les activités et inspectant les appareils étiquetés et soumis au régime de surveillance.
随后视察了工厂所有设施,询问了视察期间工厂活动,并视察了打上标记并由监督体制监督设备。
Aussitôt arrivés à destination, à 9 h 30, les inspecteurs se sont dirigés vers les récipients pour propergols qui se trouvaient dans l'usine et ont apposé des étiquettes sur 15 de ces récipients.
视察员于9时30分抵达,随后前往工厂内发射燃料容,并对其中15个打上了标记。
L'idée de “marquer” certains envois de produits chimiques mérite réflexion, à condition que les progrès scientifiques garantissent un usage approprié de ce type d'outil, compte tenu également du fardeau que cela risque d'imposer aux autorités et à l'industrie.
某些化学品货物“打标记”问题值得考虑,如果科学进步能确保这些手段适当利用,将来可能会加以应用,同时也考虑到有可能对当局和行业造成负担。
En raison des risques de rouille et d'effacement des marques, le Groupe des interventions d'urgence a effectué un marquage à la peinture blanche indélébile et apposé des marques sur le pontet des pistolets et la carcasse des fusils.
由于标记可能生锈和磨损,应急股采用一种方式,在雕刻标记上也涂上擦不掉白漆并在手枪扳机保险栓上和步枪机匣外打上标记。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。