Certains pays exigent également que les armes légères et portatives exportées soient marquées.
一些国家也要求在出口小武武上打上标。
Certains pays exigent également que les armes légères et portatives exportées soient marquées.
一些国家也要求在出口小武武上打上标。
De plus, certaines mesures relatives aux armes non marquées ou indûment marquées sont également recommandées.
此外,还就未打上标或标不当武提出了一些建议。
Il a également inspecté les appareils étiquetés et les déclarations fournies.
小组随后视察了打上标设备,并检查了提交情况说明。
On entend par techniques les processus d'apposition de marques sur les armes elles-mêmes.
技术指是将标打在武上过程。
Tous les fabricants d'armes à feu de mon pays sont tenus de marquer leurs produits.
我国所有枪械制造商都必须在其产品上打上识别标。
La plupart des armes légères et portatives fabriquées légalement sont marquées au cours de la fabrication.
合法制造小武武大多是在产过程中打上标。
Ensuite, le groupe a inspecté les départements de la faculté et les appareils étiquetés, ainsi que les déclarations fournies.
小组随后视察了培训部各系打上标设备,并检查了提交情况说明。
Sur la base de ces instructions, le fournisseur appose la mention annulé sur l'enregistrement et le récépissé légal cesse alors d'exister.
系统服务供应商根据仓库这些指令在收据录上打上注销标,法定收据就此不复存在。
Les inspecteurs ont aussi inspecté tout le site puis examiné en détail et photographié le matériel sur lequel des étiquettes avaient été apposées.
视察员还视察了整个地点,随后详细检查并拍摄了打上标设备。
L'emplacement du marquage varie aussi selon qu'il s'agit d'armes portatives ou d'armes légères, les premières portant souvent des marques distinctes en différents endroits.
武标置往往与小武置很不相同,而且在许多情况下,武在若干不同置都被打上特殊标。
Des techniques telles que celles qui combinent l'horodatage et d'autres procédés de sécurité ont presque fourni une solution technique au problème de la singularité.
以打上时间标其他保密技术相结合为基础一些技术已接近于证明:独一性问题是有技术解决办法。
Intellectuel, culturel, littéraire… Les qualificatifs attribués au cinéma français depuis les débuts du septième art, reflètent finalement le patrimoine culturel français dans son ensemble.
知识分子、文化、文学,法国电影从发展最初就被打上这些标实质上是对整个法国文化一种折射。
L'équipe a aussi inspecté tout le site, étudié en détail les déclarations, et examiné avec soin puis photographié le matériel sur lequel des étiquettes avaient été apposées.
小组还视察了整个地点,详细研究了情况说明,仔细检查并拍摄了打上标设备。
Le Service spécial de sécurité s'était borné à graver le marquage à la machine et avait apposé seulement une marque sur le canon des pistolets et des fusils.
特别安全局仅用雕刻机在手枪步枪枪管上打上一个标。
Le contenu des marques, qu'elles soient apposées au cours de la fabrication ou à un stade ultérieur (lors de l'importation ou de l'exportation) varie grandement d'un pays à un autre.
各国在产过程或后期阶段(进口或出口时)在武上打标内容有很大差别。
Si les méthodes de marquage varient beaucoup d'un pays à un autre, la plus communément utilisée, au cours de la production, pour les armes légères et portatives est l'estampage (impression).
各国标方法差别很大,但在产过程中对小武武打标最普通办法是压印。
Ensuite, le groupe a inspecté toutes les installations de l'usine, posant des questions durant son inspection sur les activités et inspectant les appareils étiquetés et soumis au régime de surveillance.
小组随后视察了工厂所有设施,询问了视察期间工厂活动,并视察了打上标并由监督体制监督设备。
Aussitôt arrivés à destination, à 9 h 30, les inspecteurs se sont dirigés vers les récipients pour propergols qui se trouvaient dans l'usine et ont apposé des étiquettes sur 15 de ces récipients.
视察员于9时30分抵达,随后前往工厂内发射燃料容,并对其中15个打上了标。
L'idée de “marquer” certains envois de produits chimiques mérite réflexion, à condition que les progrès scientifiques garantissent un usage approprié de ce type d'outil, compte tenu également du fardeau que cela risque d'imposer aux autorités et à l'industrie.
某些化学品货物“打标”问题值得考虑,如果科学进步能确保这些手段适当利用,将来可能会加以应用,同时也考虑到有可能对当局行业造成负担。
En raison des risques de rouille et d'effacement des marques, le Groupe des interventions d'urgence a effectué un marquage à la peinture blanche indélébile et apposé des marques sur le pontet des pistolets et la carcasse des fusils.
由于标可能锈磨损,应急股采用一种方式,在雕刻标上也涂上擦不掉白漆并在手枪扳机保险栓上步枪机匣外打上标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。