On n'est plus qu'une ligne abstraite, comme une flèche qui traverse le vide.
我们自身只条抽线,就像支穿越空间箭。
On n'est plus qu'une ligne abstraite, comme une flèche qui traverse le vide.
我们自身只条抽线,就像支穿越空间箭。
Ce ne sont pas des succès abstraits.
这些仅仅抽成就。
Le temps n'est pas une entité abstraite.
时间并种抽存在。
La prévention des conflits n'est pas un concept abstrait.
预防并抽概念。
La protection internationale n'est pas un concept abstrait.
国际保护个抽概念。
Pour l'Organisation, l'humanité n'est pas une entité abstraite.
对本组织来说,人类个抽实体。
La protection des civils n'est pas un concept politique ou juridique abstrait.
保护平民个抽政治或法律概念。
C'est que l'Affaire Dreyfus n'est pas une opposition d'intérêts, c'est un conflit abstrait, intellectuel.
原因,德雷福斯事件并非利益,而思想上、抽。
Cela revient à traduire les substances physiques existantes en autant d'informations abstraites.
换言之,它将物质转化为抽信息。
La réalité dépasse toute abstraction grâce à la richesse de ses nombreux points de vue.
现实以其丰富多种观点扫除所有抽观念。
Le préjugé ne peut pas être combattue parce qu'il se produit sur un plan abstrait.
偏见无法被抑制,因为它以抽形式出现。
Le mot « terrorisme » ne correspond pas pour nous à un dilemme abstrait.
“恐怖”词说我们面临个抽难题。
Nous devons toutefois étudier soigneusement les avantages et les inconvénients d'une approche aussi théorique.
但在采取这种极为抽做法时,我们应仔细考虑成本效益。
Naturellement, le soutien italien à l'action des organisations supranationales ne découle pas uniquement d'idéaux abstraits.
当然,意大利支持国际组织行动,并非完全出于抽理想。
1955 Le design des meubles est touché par l’art abstrait des années d’après-guerre.
1955年家具设计受到战后抽艺术影响。
Toutefois, la croissance économique reste très théorique pour une majorité d'Africains.
然而,对大多数非洲人而言,经济增长仍然非常抽。
L'impunité n'est pas un concept abstrait.
有罪罚并非个抽概念。
Il reste que cette évaluation serait incomplète si elle était faite dans un cadre abstrait.
然而,如果在个抽框架中进行,这评估将完整。
En même temps, l'État est une entité abstraite, qui est incapable d'agir pas elle-même.
与此同时,个国家个抽实体,其本身没有行为能力。
L'homme est capable d'abstraction et de généralisation.
人具有抽与概括能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。